Шримад Бхагаватам
Песнь Вторая
Глава Четвертая
Процесс Творения
ТЕКСТ 1
सूत उवाच वैयासकेरिति वचस्तत्त्वनिश्चयमात्मनः । उपधार्य मतिं कृष्णे औत्तरेयः सतीं व्यधात् ॥१॥
сута увача
ваийасакер ити вачас таттва-нишчайам атманах
упадхарйа матим кршне ауттарейах сатим вйадхат
сутах увача - Сута Госвами сказал; ваийасакех - Рукадевы Госвами; ити - так; вачах - речь; таттва-нишчайам - подтверждающую истину; атманах - о душе; упадхарйа - осознав; матим - сосредоточение внимания; кршне - на Господе Кршне; ауттарейах - сын Уттары; сатим - верный; вйадхат - направил.
Сута Госвами сказал: Выслушав речи Рукадевы Госвами, говорившего исключительно о природе души, сын Уттары, Махараджа Парикшит, целомудренно сосредоточил все свои мысли на Господе Кршне.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе особенно важным является слово сатим, что значит «существующий» и «верный, целомудренный». Оба значения этого слова абсолютно точно характеризуют Махараджу Парикшита. Как сказано в «Бхагавад-гите» (15.15), единственная цель Вед - привлечь внимание людей к лотосным стопам Господа Кришны, чтобы все их мысли были сосредоточены только на них. Махарадже Парикшиту повезло - он привязался к Господу уже во чреве матери. Находясь в утробе матери, он испытал на себе воздействие брахмастры (атомного оружия), выпущенной Ашваттхамой. Но по милости Господа жар этого оружия не сжег Парикшита. С тех пор все мысли царя были постоянно сосредоточены на Господе Кршне, что сделало его целомудренно верным в своем преданном служении. Таким образом, от рождения Парикшит был верным бхактой Господа, и позднее, когда он услышал от Шрилы Рукадевы Госвами, что человек - полон ли он материальных желаний или свободен от них - должен поклоняться только Господу и никому иному, всегда жившая в нем привязанность к Кршне стала еще сильнее. Мы уже говорили об этом раньше.
Чтобы человек мог стать чистым преданным Господа Кришны, должны быть соблюдены два условия: для этого нужно родиться в семье преданного и получить благословение истинного духовного учителя. Парикшиту Махарадже по милости Господа Кришны было дано и то и другое. Он родился в семье таких преданных, как Пандавы. Чтобы род Пандавов не оборвался, Господь, оказав им Свою особую милость, лично спас Махараджу Парикшита. Позднее, когда по воле Господа сын брахмана проклял Махараджу Парикшита, тот получил возможность встретиться с таким духовным учителем, как Шукадева Госвами. В «Чаитанйа-чаритамрте» говорится, что только по милости духовного учителя и Господа Кришны удачливый человек становится на путь преданного служения. Именно так случилось с Махараджей Парикшитом. Родившись в семье преданных, он получил возможность соприкоснуться с Кршной, и с тех пор постоянно помнил о Нем. Поэтому Господь Кршна предоставил царю еще одну возможность достичь совершенства в преданном служении и свел его с Рукадевой Госвами - Своим стойким преданным, обладавшим совершенным трансцендентным знанием. Как и следовало ожидать, слушая истинного духовного учителя, Парикшит смог в еще большей степени сосредоточить свой целомудренный ум на Господе Кршне.
ТЕКСТ 2
आत्मजायासुतागार पशुद्रविणबन्धुषु । राज्ये चाविकले नित्यं विरूढां ममतां जहौ ॥२॥
атма-джайа-сутагара пашу-дравина-бандхушу
раджйе чавикале нитйам вирудхам маматам джахау
атма - к телу; джайа - жене; сута - сыну; агара - дворцу; пашу - лошадям и слонам; дравина - казне; бандхушу - к друзьям и родственникам; раджйе - к царству; ча - также; авикале - беспечно; нитйам - постоянную; вирудхам - глубоко укоренившуюся; маматам - привязанность; джахау - оставил.
Устремившись всем сердцем к Господу Кршне, Махараджа Парикшит сумел искоренить в себе глубокую привязанность к телу, жене, детям, дворцу, животным (лошадям и слонам), казне, друзьям, родственникам и своему процветающему царству.
КОММЕНТАРИЙ: Получить освобождение - значит избавиться от дехатма-буддхи, иллюзорной привязанности к телесным оболочкам и всему, что относится к телу - жене, детям и т.д. Стремясь к телесному комфорту, человек женится, в результате чего у него появляются дети. Жене и детям нужно где-то жить, и потому возникает необходимость завести дом. Лошади, слоны, коровы и собаки относятся к числу домашних животных, и домохозяину приходится держать их для домашних нужд. В современном обществе лошадей и слонов заменили автомобили и другие машины мощностью в десятки лошадиных сил. Чтобы содержать такое хозяйство, человек вынужден постоянно увеличивать счет в банке и бережно обращаться со своей казной, а чтобы было кому демонстрировать свои богатства, ему необходимо поддерживать хорошие отношения с друзьями и родственниками и стараться сохранить свое положение в обществе. Это называется материальной цивилизацией, которая держится на материальных привязанностях. Как уже говорилось, предаться Господу Кршне - значит отказаться от всех перечисленных выше материальных привязанностей. По милости Господа Кришны у Махараджи Парикшита были все материальные блага и процветающее царство, в котором он мог беспечально наслаждаться царской властью, но милостью Господа он сумел отказаться от всех материальных привязанностей. Таков чистый преданный. Привязанность к Господу Кршне, жившая в сердце преданного Господа Махараджи Парикшита, помогала ему исполнять свои царские обязанности от имени Господа, и, поскольку на нем лежала ответственность за судьбы мира, он всегда внимательно следил за тем, чтобы в его царство не проникло влияние Кали. Преданный Господа никогда не считает домашнее имущество своей собственностью; все, что у него есть, он использует в служении Господу. Так, благодаря руководству преданного, живые существа, находящиеся под его опекой, получают возможность осознать Бога.
Привязанность к домашнему очагу и Господу Кршне - вещи несовместимые. Одна ведет человека во тьму, другая - к свету. Там, где есть свет, нет тьмы, а где царит тьма, нет света. Но опытный преданный может направить на путь света и занять в служении Господу абсолютно все - лучшим примером тому были Пандавы. Махараджа Йудхиштхира и подобные ему домохозяева способны все направить к свету, используя так называемые материальные вещи для служения Господу, но тот, кто не умеет или не может использовать все для служения Господу (нирбандхах кршна-самбандхе), должен порвать все материальные узы, прежде чем получит право слушать повествования о Господе и петь Ему славу; иначе говоря, тот, кто в течение хотя бы одного дня слушал «Шримад-Бхагаватам» так же серьезно, как Махараджа Парикшит, от достойного человека, подобного Рукадеве Госвами, сможет избавиться от всех материальных привязанностей. Просто подражать Махарадже Парикшиту, слушая «Бхагаватам» от профессиональных чтецов, не имеет никакого смысла, даже если потратить на это семьсот лет. Смотреть на «Шримад-Бхагаватам» как на средство покрыть семейные расходы - самое тяжелое оскорбление (намапарадха) стоп Господа (сарва-шубха-крийа-самйам апи прамадах).
ТЕКСТЫ 3 - 4
पप्रच्छ चेममेवार्थं यन्मां पृच्छथ सत्तमाः । कृष्णानुभावश्रवणे श्रद्दधानो महामनाः ॥३॥ संस्थां विज्ञाय सन्न्यस्य कर्म त्रैवर्गिकं च यत् । वासुदेवे भगवति आत्मभावं दृढं गतः ॥४॥
папраччха чемам эвартхам
йан мам прччхатха саттамах
кршнанубхава-шраване
шраддадхано маха-манах.
самстхам виджнайа саннйасйа
карма траи-варгикам ча йат
васудеве бхагавати
атма-бхавам дрдхам гатах
папраччха - спросил; ча - также; имам - этот; эва - с такой же; артхам - целью; йат - что; мам - мне; прччхатха - задаете вопросы; саттамах - о великие мудрецы; кршна-анубхава - поглощенный мыслями о Кршне; шраване - в слушании; шраддадханах - тот, чья вера тверда; маха-манах - великая душа; самстхам - смерть; виджнайа - зная; саннйасйа - отвергая; карма - кармическую деятельность; траи-варгикам - триединый принцип: религию, экономику, удовлетворение чувств; ча - также; йат - что может быть; васудеве - к Господу Кршне; бхагавати - Личности Бога; атма-бхавам - чувства любви; дрдхам - неуклонного; гатах - достиг.
О великие мудрецы, великая душа Махараджа Парикшит, постоянно поглощенный размышлениями о Господе Кршне и осознавший неотвратимость смерти, отрекся от всякого рода кармической деятельности - деятельности во имя религии, экономического благополучия и удовлетворения чувств. Таким образом он утвердился в своей естественной любви к Кршне и задал Рукадеве Госвами те же вопросы, какие вы задаете мне.
КОММЕНТАРИЙ: Обусловленных душ, ведущих борьбу за существование в материальном мире, привлекают главным образом три формы деятельности: религиозная деятельность, деятельность, направленная на достижение экономического благополучия, и деятельность, приносящая удовлетворение чувствам. Такая деятельность, если она регулируется предписаниями Вед, составляет концепцию карма-кандийи, и домохозяевам обычно советуют соблюдать подобные правила, чтобы иметь возможность наслаждаться материальным благополучием как в этой жизни, так и в следующей. Большинство людей привлекает именно такого рода деятельность. Даже в современной безбожной цивилизации люди главным образом заботятся об экономическом благополучии и чувственных удовольствиях, позабыв о религиозных чувствах. Будучи великим императором мира, Махараджа Парикшит был обязан строить свою деятельность в соответствии с предписаниями из раздела Вед кармакандийа, но благодаря непродолжительному общению с Рукадевой Госвами он окончательно понял, что Господь Кршна, Абсолютная Личность Бога (Васудева), к которому он с самого рождения питал естественную любовь, есть все, и потому целиком сосредоточил на Нем свой ум, отрекшись от всех форм деятельности, которые предписаны в разделе Вед карма-кандийа. Джнани достигают такого уровня совершенства только после многих жизней. Джнани, философы-эмпирики, стремящиеся к освобождению, в тысячу раз лучше карми, и из сотен тысяч таких джнани лишь один действительно достигает освобождения. Среди сотен тысяч таких освобожденных личностей, как утверждает Сам Господь в «Бхагавад-гите» (7.19), едва ли один способен сосредоточить свой ум на лотосных стопах Господа Шри Кришны. Здесь Махараджу Парикшита не случайно называют маха-манах, что ставит его на один уровень с махатмами, описанными в «Бхагавад-гите». И после Махараджи Парикшита было немало таких махатм, которые также отказывались от жизненной концепции карма-кандийа, полностью вручая себя Верховной Личности Бога Кршне. В «Рикшаштаке» (8) Господь Чаитанйа, являющийся Самим Господом Кршной, учит нас:
ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам
адаршанан марма-хатам кароту ва
йатха татха ва видадхату лампато
мат-прана-натхас ту са эва напарах
«Господь Кршна - возлюбленный многих преданных (женщин) - может обнять эту во всем покорную Ему служанку, или растоптать меня ногами, или разбить мне сердце, долго не показываясь на глаза, но, что бы Он ни сделал, Он все равно навек останется абсолютным повелителем моего сердца».
Шрила Рупа Госвами говорил:
вирачайа майи дандам дина-бандхо дайами ва
гатир иха на бхаваттах качид анйа мамасти
нипатату шата-коти-нирбхарам ва навамбхах
тад апи кила-пайодах стуйате чатакена
«О мой Господь, покровитель обездоленных, делай со мной все, что пожелаешь, милуй или карай, но в этом мире мне не на кого надеяться, кроме Тебя, Мой Господь. Так птица чатака всегда молит о туче, - неважно, проливает ли она дождь или мечет молнии».
Учитель духовного учителя Господа Чаитанйи Шрила Мадхавендра Пури, прощаясь со всеми обязанностями карма-кандийи, говорит:
сандхйа-вандана бхадрам асту
бхавато бхох снана тубхйам намо
бхо девах питараш ча тарпана-видхау
нахам кшамах кшамйатам
йатра квапи нишадйа йадавакулоттамасйа камса-двишах смарам смарам агхам харами тад алам манйе ким анйена ме
«Прощайте мои вечерние молитвы. Прощайте мои утренние омовения. Простите меня, полубоги и предки. Я больше не смогу радовать вас своими подношениями. Я решил искупить все грехи, везде и всюду памятуя о великом потомке Йаду и грозном враге Камсы [Господе Кршне]. Думаю, для меня этого вполне достаточно. Так есть ли смысл делать что-либо еще?»
Шрила Мадхавендра Пури продолжает:
мугдхам мам нигаданту нити-нипуна бхрантам мухур ваидиках
мандам бандхава-санчайа джада-дхийам муктадарах содарах
унматтам дханино вивека-чатурах камам маха-дамбхикам
моктум на кшамате манаг апи мано говинда-пада-спрхам
«Пусть придирчивые моралисты говорят, что я заблуждаюсь, я не стану возражать. Пусть знатоки ведических обрядов заклеймят меня, назвав вероотступником. Пусть друзья и родственники считают меня неудачником, а братья - глупцом, пусть богачи указывают на меня пальцем как на сумасшедшего, а ученые философы обвиняют в гордыне, все равно мой ум ни на йоту не отступит от решения служить лотосным стопам Говинды, даже если я и не способен на это».
Прахлада Махараджа также говорит:
дхармартха-кама ити йо 'бхихитас триварга
икша трайи найа-дамау вивидха ча варта
манйе тад этад акхилам нигамасйа сатйам
сватмарпанам сва-сухрдах парамасйа пумсах
«Религию, экономическое благополучие и удовлетворение чувств преподносят в качестве трех путей, ведущих к спасению. Из них икша трайи, то есть наука о душе и кармической деятельности, логика, а также политика и экономика являются различными способами добыть средства к существованию. Всему этому учат Веды, и потому я считаю такого рода деятельность временной. С другой стороны, преданность Верховному Господу Вишну - единственное настоящее достижение жизни, и только в ней я вижу высшую истину» (Бхаг., 7.6.26).
Итог вышесказанному подводится в «Бхагавад-гите» (2.41) в словах вйавасайатмика буддхих - абсолютный путь к совершенству. Великий ученый-вайшнав Баладева Видйабхушана определяет это как бхагаввад-арчана-рупаика-нишкама-кармабхир вишуддха-читтах - признание трансцендентного любовного служения Господу своим главным долгом, деятельностью, не влекущей за собой кармических последствий.
Итак, Махараджа Парикшит поступил абсолютно правильно, полностью сосредоточив ум на лотосных стопах Господа Кришны и отказавшись от жизненной концепции карма-кандийа.
ТЕКСТ 5
राजोवाच समीचीनं वचो ब्रह्मन्सर्वज्ञस्य तवानघ । तमो विशीर्यते मह्यं हरेः कथयतः कथाम् ॥५॥
раджовача
самичинам вачо брахман
сарва-джнасйа таванагха
тамо виширйате махйам
харех катхайатах катхам
раджа увача - царь сказал; самичинам - совершенно верная; вачах - речь; брахман - о ученый брахман; сарва-джнасйа - тот, кто знает все; тава - твоя; анагха - неоскверненная; тамах - тьма невежества; виширйате - постепенно исчезает; махйам - мне; харех - о Господе; катхайатах - когда ты рассказываешь; катхам - повествования.
Махараджа Парикшит сказал: О ученый брахман, тебе известно все, ибо ты свободен от материальной скверны, а потому все, что ты рассказал мне, абсолютно правильно. Твои речи постепенно рассеивают тьму моего невежества, поскольку ты рассказываешь мне о Господе.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь Махараджа Парикшит делится с нами своим личным опытом. Он говорит, что трансцендентные повествования о Господе действуют на искреннего преданного, как инъекции, если он слышит их от того, кто полностью свободен от материальной скверны. Иначе говоря, профессиональная декламация «Шримад-Бхагаватам» перед слушателями, принадлежащими к категории карма-кандийа, не окажет того чудотворного действия, которое описано в данном стихе. Слушание посланий Господа с преданностью не похоже на слушание обыкновенных историй, и искренний слушатель может сам ощутить на себе его воздействие, по мере того как будет постепенно рассеиваться мрак его невежества.
йасйа деве пара бхактир йатха деве татха гурау
тасйаите катхита хй артхах пракашанте махатманах
Рветашватара-упанишад, 6.23
Когда голодному дают есть, он утоляет свой голод и одновременно испытывает удовольствие от еды. Ему не нужно ни у кого спрашивать, насытился он или нет. Единственным критерием правильного слушания «Шримад-Бхагаватам» является нисходящее на слушателя просветление.
ТЕКСТ 6
भूय एव विवित्सामि भगवानात्ममायया । यथेदं सृजते विश्वं दुर्विभाव्यमधीश्वरैः ॥६॥
бхуйа эва вивитсами бхагаван атма-майайа
йатхедам срджате вишвам дурвибхавйам адхишвараих
бхуйах - снова; эва - также; вивитсами - я желаю знать; бхагаван - Личность Бога; атма - личными; майайа - энергиями; йатха - как; идам - этот материальный мир; срджате - творит; вишвам - вселенную; дурвибхавйам - непостижимую; адхишвараих - для великих полубогов.
Прошу, поведай мне, как с помощью Своих непостижимых энергий Личность Бога создает материальные вселенные такими, как они есть, - непостижимыми даже для великих полубогов.
КОММЕНТАРИЙ: Каждый любознательный человек задается вопросом о том, как появился окружающий его материальный мир, поэтому неудивительно, что тот же вопрос интересовал и Махараджу Парикшита, желавшего узнать от своего духовного учителя обо всех деяниях Господа. О любом неизвестном явлении следует спрашивать и узнавать у сведущего человека. Вопрос о сотворении мира также относится к числу тех, с которыми нужно обращаться к человеку компетентному. Следовательно, духовный учитель, как уже говорилось в связи с Рукадевой Госвами, должен быть сарваджна. Итак, ученик может задавать сведущему духовному учителю любые вопросы, связанные с Богом, ответ на которые ему неизвестен, - пример тому подает здесь Махараджа Парикшит. Однако Парикшит уже знал, что весь мир вокруг нас является порождением энергии Господа, - об этом шла речь в самом начале «Шримад- Бхагаватам» (джанмадй асйа йатах). Поэтому Махараджа Парикшит хотел услышать о том, каким образом была сотворена материальная вселенная. Ему уже было известно, кто является первоисточником творения, иначе он не стал бы спрашивать о том, как Личность Бога с помощью Своих разнообразных энергий создает материальный мир. Даже обыкновенному человеку понятно, что мир создается по воле творца, а не возникает сам по себе. Мы никогда не видели, чтобы в окружающем нас мире что-то возникало само собой. Глупцы заявляют, что созидательная энергия независима и действует сама по себе, подобно электроэнергии. Но разумный человек понимает, что даже электроэнергию производит на электростанции опытный инженер-энергетик, и под его постоянным наблюдением она поступает оттуда к потребителю. О верховной власти Господа над творением говорится даже в «Бхагавад-гите» (9.10). В Ведах ясно сказано, что материальная энергия - это проявление одной из многочисленных энергий Всевышнего (парасйа шактир вивидхаива шруйате). Работа электроприборов, не требующая вмешательства человека, или другие чудеса, которые творит электроэнергия, могут привести в изумление несмышленого ребенка, но искушенный человек знает, что за этим стоит живой человек, производящий электроэнергию. Аналогичным образом, так называемые мыслители и философы этого мира придумывают всевозможные утопические теории о самопроизвольном возникновении вселенной, но обладающий разумом преданный Господа, изучая «Бхагавад-гиту», может понять, что за творением стоит Верховный Господь, так же как за работой электростанции постоянно следит дежурный инженер. Исследователи занимаются выяснением причин и следствий всех вещей и явлений, но удивительная созидательная энергия Господа порою приводит в изумление даже таких великих исследователей, как Брахма, Рива, Индра и другие полубоги, не говоря уже о ничтожных мирских ученых, копающихся в мелочах. Поскольку на разных планетах вселенной разные условия жизни, а сами планеты относятся к разным категориям, высшим и низшим, то и интеллект живых существ, обитающих на этих планетах, развит далеко неодинаково. Как сказано в «Бхагавад-гите», продолжительность жизни обитателей планеты Брахмы, которая не укладывается в сознании жителей Земли, можно сравнить с высотой интеллектуального уровня Брахмаджи, также недоступной пониманию ни одного великого ученого нашей планеты. Но даже Брахмаджи с его недюжинным интеллектом в своей великой самхите говорит:
ишварах парамах кршнах сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах сарва-карана-каранам
Брахма-самхита, 5.1
«Качествами Бхагавана обладают многие, но Кршна - величайший из всех, ибо никто не может соперничать с Ним. Он - Верховная Личность, и Его тело вечно, исполнено знания и блаженства. Он - изначальный Господь Говинда, причина всех причин».
Брахмаджи признает Господа Кршну высшей причиной всех причин, но люди с ничтожными умственными способностями, населяющие крохотную Землю, принимают Господа за обыкновенного человека. Когда Господь говорит в «Бхагавад-гите», что Он (то есть Господь Кршна) суть вс=, философы-эмпирики и мирские крикуны глумятся над Ним, и потому Господь с сожалением замечает:
аваджананти мам мудха манушим танум ашритам
парам бхавам аджананто мама бхута-махешварам
«Глупцы глумятся надо Мной, когда Я нисхожу в облике человека. Им неведома Моя трансцендентная природа и Моя верховная власть над всем сущим» (Б.-г., 9.11). Брахма и Рива (не говоря уже о других полубогах) - бхуты, могущественные сотворенные полубоги, управляющие делами вселенной; они подобны министрам, которых назначает царь. Полубоги могут быть ишварами, повелителями, но Верховный Господь - махешвара, творец всех повелителей. Люди со скудными знаниями не понимают этого и дерзко насмехаются над Ним только потому, что Он по Своей беспричинной милости время от времени нисходит на Землю, приняв человеческий облик. Господа нельзя сравнивать с человеком. Он - сач-чид-ананда-виграха, Абсолютная Личность Бога, и Его тело не отлично от Его души. Он одновременно и сила, и источник силы.
Махараджа Парикшит не стал просить своего духовного учителя Рукадеву Госвами рассказать ему об играх Господа Кришны во Врндаване. Сначала он хотел услышать о творении Господа. Шукадева Госвами также не говорил о том, что царь должен начинать слушание с описания трансцендентных игр Господа. У них было мало времени, и никто бы не удивился, если бы Шукадева Госвами сразу приступил к изложению Десятой песни, сократив тем самым повествование, как это обычно делают профессиональные чтецы «Бхагаватам». Но ни царь, ни великий сказитель «Шримад-Бхагаватам» не стали опускать другие песни, в отличие от профессиональных чтецов «Бхагаватам». Они придерживались принципа последовательного изложения, чтобы подать пример будущим читателям и слушателям «Шримад-Бхагаватам». Те, кто находится под властью внешней энергии Господа, то есть пребывает в материальном мире, должны прежде всего понять, каким образом действует внешняя энергия Господа, подвластная Верховной Личности, и только потом пытаться постичь действие Его внутренней энергии. Миряне, как правило, поклоняются Дурга-деви, внешней энергии Кришны, не ведая того, что Дурга-деви - всего лишь тень энергии Господа. За чудесными проявлениями ее материальной деятельности стоит Господь, как о том сказано в «Бхагавад-гите» (9.10). «Брахма-самхита» подтверждает, что Дурга-шакти действует, повинуясь воле Говинды, - без Его позволения могущественная Дурга-шакти не шевельнет и травинки. Поэтому начинающий преданный, вместо того чтобы сразу переходить к трансцендентным играм, которые проявляются внутренней энергией Господа, должен сначала осознать величие Господа, разобравшись в том, как действует Его созидательная энергия. О созидательной энергии и о власти Господа над ней рассказывается также в «Чаитанйа-чаритамрте», автор которой предупреждает начинающих преданных о том, как опасно пренебрегать знанием о величии Господа. Только тот, кто сознает величие Господа Кришны, может обрести непоколебимую веру в Него. Не поняв этого, даже великие вожди человечества, подобно обыкновенным людям, примут Господа Кршну за одного из многочисленных полубогов, исторических героев или же сочтут Его мифом. Вкус к трансцендентным играм Господа во Врндаване и даже в Двараке появляется лишь у тех, кто достиг определенного уровня совершенства в духовной практике, и обыкновенный человек может постепенно достичь этого уровня в процессе служения и вопрошания, как будет видно на примере Махараджи Парикшита.
ТЕКСТ 7
यथा गोपायति विभुर्यथा संयच्छते पुनः । यां यां शक्तिमुपाश्रित्य पुरुशक्तिः परः पुमान् । आत्मानं क्रीडयन्क्रीडन्करोति विकरोति च ॥७॥
йатха гопайати вибхур йатха самйаччхате пунах
йам йам шактим упашритйа пуру-шактих парах пуман
атманам кридайан кридан кароти викароти ча
йатха - как; гопайати - поддерживает; вибхух - великий; йатха - как; самйаччхате - сворачивается; пунах - снова; йам йам - как; шактим - энергии; упашритйа - служа; пуру-шактих - всемогущий; парах - Всевышний; пуман - Личность Бога; атманам - полная экспансия; кридайан - использующий их; кридан - и Сам занимаясь; кароти - делает их; викароти - и приводит в исполнение; ча - и.
Будь добр, объясни, каким образом всесильный Верховный Господь, играя, использует Свои различные энергии и экспансии для поддержания и последующего сворачивания проявленного мира.
КОММЕНТАРИЙ: В «Катха-упанишад» (2.2.13) Верховного Господа называют главным вечным существом среди всех остальных вечных индивидуальных существ (нитйо нитйанам четанаш четананам) и единым Верховным Господом, поддерживающим все бесчисленные индивидуальные живые существа (эко бахунам йо видадхати каман). Итак, всемогущий Верховный Господь поддерживает все живые существа: как те, что находятся в обусловленном состоянии, так и те, которые являются освобожденными. Он поддерживает их с помощью различных экспансий Своей Личности и трех основных энергий: внутренней, внешней и пограничной. Живые существа относятся к Его пограничной энергии, и некоторым из них, пользующимся доверием Господа (Брахме, Маричи и другим), Он также поручает творить, вдохновляя их изнутри на каждый акт творения (тене брахма хрда). Внешняя энергия (майа) тоже насыщена дживами - обусловленными душами. Необусловленная пограничная энергия действует в духовном царстве, где Господь поддерживает живые существа с помощью Своих многообразных экспансий, вступая с ними в различные трансцендентные отношения, проявляющиеся в духовном мире. Итак, одна Верховная Личность Бога проявляет Себя во многих (баху сйам), таким образом, все многообразные проявления пребывают в Нем, и Он находится во всех многообразных проявлениях, хотя и отличен от них. Таково непостижимое мистическое могущество Господа, и потому, благодаря Его непостижимым энергиям, все одновременно едино с Ним и отлично от Него (ачинтйа-бхедабхеда-таттва).
ТЕКСТ 8
नूनं भगवतो ब्रह्मन्हरेरद्भुतकर्मणः । दुर्विभाव्यमिवाभाति कविभिश्चापि चेष्टितम् ॥८॥
нунам бхагавато брахман харер адбхута-карманах
дурвибхавйам ивабхати кавибхиш чапи чештитам
нунам - все равно недостаточно; бхагаватах - Личности Бога; брахман - о ученый брахман; харех - Господа; адбхута - удивительно; карманах - тот, кто действует; дурвибхавйам - непостижимый; ива - как то; абхати - кажется; кавибхих - даже высокообразованными; ча - так же; апи - несмотря на; чештитам - все их усилия.
О ученый брахман, поистине, трансцендентные деяния Господа удивительны и кажутся непостижимыми, ибо даже многие великие мудрецы, несмотря на все свои старания, так и не смогли понять их.
КОММЕНТАРИЙ: Создание Верховным Господом одной этой вселенной уже кажется удивительным и непостижимым, а их - бесчисленное множество, и все вместе они образуют сотворенный материальный мир, который составляет лишь незначительную часть всего мироздания. Материальный мир представляет собой лишь часть творения (экамшена стхито джагат). Считается, что материальный мир составляет четверть всей энергии Господа; остальные три ее четверти занимает ваикунтха-джагат - духовный мир, который в «Бхагавад-гите» называют мад-дхамой или санатанадхамой, вечным миром. В предыдущем стихе говорилось, что Господь создает, а затем уничтожает Свое творение. Это относится только к материальному миру, поскольку другая, большая часть Его творения, называемая Ваикунтхой, не создается и не уничтожается, иначе Ваикунтха-дхама не называлась бы вечной. Господь неотделим от дхамы; Его вечное имя, качества, игры, окружение и Его характер - все это проявления различных энергий и экспансий Господа. Его называют анади - не имеющим творца, а также ади, источником всего сущего. Поскольку наш ум несовершенен, мы думаем, что Господь тоже сотворен кем-то, но «Веданта» сообщает, что у Господа нет творца. Напротив, Он Сам является создателем всего сущего (нарайанах паро 'вйактат). Обыкновенному человеку очень трудно понять подобные предметы. Даже великие ученые не в состоянии постичь этого и потому выдвигают противоречащие друг другу теории. Они не располагают исчерпывающей информацией даже о такой ничтожно малой части творения, как наша вселенная: о ее размерах, количестве звезд и планет в ней и об условиях жизни на каждой из этих планет. Современные ученые не имеют достоверных данных обо всем этом. Некоторые из них утверждают, что во всем космосе насчитывается около ста миллионов планет. Газета «Московские новости» от 21 февраля 1960 года сообщает:
«Известный советский ученый-астроном Борис Воронцов-Вельяминов утверждает, что во вселенной должно существовать бесчисленное множество планет, населенных разумными существами... Не исключено, что на этих планетах процветает жизнь, подобная жизни на Земле...
Доктор химических наук Николай Жиров, коснувшись вопроса об атмосфере на других планетах, отметил, что организм, скажем, марсианина может быть прекрасно приспособлен к условиям жизни на Марсе благодаря низкой температуре тела. Он считает, что газовый состав атмосферы Марса вполне пригоден для жизни приспособленных к ней организмов».
В «Брахма-самхите» такая приспособленность организма к условиям жизни на определенной планете называется вибхути-бхиннам: на каждой из бесчисленных планет вселенной своя атмосфера, и на планетах с более благоприятной атмосферой живые существа обладают более совершенными знаниями в области естественных наук и более совершенной технологией. Вибхути означает «особые силы», а бхиннам - «разнообразные». Ученые, занимающиеся исследованиями космоса и пытающиеся с помощью механических средств передвижения достичь других планет, должны уяснить себе, что организмы, приспособленные к атмосфере Земли, не могут жить в атмосфере других планет (см. «Легкое путешествие на другие планеты»). Следовательно, прежде чем отправляться на другую планету, человек должен подготовиться к этому, избавившись от своего нынешнего тела, как о том сказано в «Бхагавад-гите» (9.25):
йанти дева-врата деван питрин йанти питр-вратах
бхутани йанти бхутеджйа йанти мад-йаджино 'пи мам
«Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся привидениям и духам родятся среди этих существ; те же, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной».
То, как Махараджа Парикшит формулирует свой вопрос о действии созидательной энергии Господа, свидетельствует о том, что ему уже все известно о процессе творения. Почему же тогда он спрашивает об этом Рукадеву Госвами? Махараджа Парикшит был великим императором, потомком Пандавов и великим преданным Господа Кришны, поэтому вовсе неудивительно, что он обладал обширными познаниями о сотворении мира. Однако даже его знаний было еще недостаточно. Поэтому он говорит, что постичь творение не могут даже великие мудрецы, несмотря на все их старания. Господь безграничен, и Его деяния непостижимы. Любое живое существо, которое черпает знание из ограниченного источника и наделено несовершенными чувствами, даже Брахмаджи, не способно вместить в себя знание о безграничном. До какой-то степени познать безграничное можно лишь тогда, когда его объясняет Сам безграничный (что сделал Господь в уникальных стихах «Бхагавадгиты»), а также слушая осознавшие себя души, подобные Рукадеве Госвами, который получил свои знания от Вйасадевы - ученика Нарады. Таким образом, совершенное знание может передаваться только по цепи ученической преемственности. Любое экспериментальное знание - древнее оно или современное - несовершенно.
ТЕКСТ 9
यथा गुणांस्तु प्रकृतेर्युगपत्क्रमशोऽपि वा । बिभर्ति भूरिशस्त्वेकः कुर्वन्कर्माणि जन्मभिः ॥९॥
йатха гунамс ту пракртер йугапат крамашо 'пи ва
бибхарти бхуришас тв эках курван кармани джанмабхих
йатха - как они есть; гунан - качества; ту - но; пракртех - материального мира; йугапат - одновременно; крамашах - постепенно; апи - также; ва - либо; бибхарти - поддерживает; бхуришах - множество форм; ту - но; эках - один верховный; курван - совершающий; кармани - действия; джанмабхих - воплощениями.
Верховный Господь всегда един - и когда Он Сам управляет гунами материальной природы, и когда распространяет Себя во множество форм, и когда последовательно распространяет Себя, чтобы манипулировать гунами природы.
ТЕКСТ 10
विचिकित्सितमेतन्मे ब्रवीतु भगवान्यथा । शाब्दे ब्रह्मणि निष्णातः परस्मिंश्च भवान्खलु ॥१०॥
вичикитситам этан ме бравиту бхагаван йатха
шабде брахмани нишнатах парасмимш ча бхаван кхалу
вичикитситам - вопрос, вызванный сомнениями; этат - этот; ме - мне; бравиту - проясни; бхагаван - могущественный, как Господь; йатха - как; шабде - в трансцендентном звуке; брахмани - в ведической литературе; нишнатах - сведущий; парасмин - в трансцендентном; ча - также; бхаван - господин; кхалу - в самом деле.
Будь милостив, рассей эти мои сомнения, ведь ты не только сведущ в ведических писаниях и постиг природу трансцендентного, но еще и великий преданный Господа, а потому так же могуществен, как Сама Личность Бога.
КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» говорится, что Верховная Абсолютная Истина, Говинда, Личность Бога, одна, Ей нет равных, тем не менее Она распространяет Себя во множество совершенных форм, неотличных друг от друга, и хотя Господь - изначальная личность, Он вечно юн и полон неиссякаемой юношеской энергии. Постичь Его, изучая изложенную в Ведах трансцендентную науку, очень трудно, однако чистые преданные Господа легко постигают Его.
Экспансии различных форм Господа - от Кришны к Баладеве и Санкаршане, от Санкаршаны к Васудеве, от Васудевы к Анируддхе, от Анируддхи к Прадйумне, а затем ко второй экспансии Санкаршаны и от Него к пурушаватарам Нарайаны и другим бесчисленным формам, которые сравнивают с непрерывным потоком волн реки, - суть одна и та же личность. Они подобны светильникам одинаковой мощности, зажигающимся один от другого. Таково трансцендентное могущество Господа. В Ведах говорится, что Он так совершенен, что даже когда из Него исходит полное целое, Он по-прежнему остается неизменным полным целым (пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате). Поэтому материальная концепция Бога, которую выдвигают философы-эмпирики, не имеет под собой никаких оснований. Для мирского ученого, даже если он обладает обширными познаниями в ведической литературе, Бог всегда остается тайной (ведешу дурлабхам адурлабхам атма-бхактау). Господь не умещается в узкие рамки концепций мирских знатоков Вед, философов и ученых. Однако чистые преданные легко постигают Его, поскольку, как Сам Господь провозглашает в «Бхагавадгите» (18.54), постичь Его истинную природу может лишь тот, кто миновал стадию знания (джнаны) и занимается преданным служением Господу. Не занимаясь трансцендентным любовным служением Господу, нельзя составить сколько-нибудь ясного представления о Господе или о Его святом имени, форме, качествах, играх и проч. Утверждение «Бхагавад-гиты» о том, что главный долг человека - предаться Господу, освободившись от всех прочих обязанностей, означает, что человек должен стать чистым, беззаветным преданным Господа. Только тогда в процессе преданного служения человек сможет постичь Господа.
В предыдущем стихе Махараджа Парикшит признал, что Господа не в силах постичь даже самые выдающиеся знатоки Вед. Так почему же сейчас он просит Рукадеву Госвами восполнить его знание о Господе? Ответ прост. Шукадева Госвами не только обладал обширными познаниями в ведической литературе, но был также великой, осознавшей себя душой, могущественным преданным Господа. По милости Господа такой преданный становится могущественнее Самого Господа. Чтобы достичь острова Ланки, Личности Бога Шри Рамачандре потребовалось построить мост через Индийский океан, а беспримесный преданный Личности Бога Шри Хануманджи преодолел океан одним прыжком. Из милости к Своему чистому преданному Господь иногда делает так, что Его любимый преданный кажется более могущественным, нежели Он Сам. К примеру, Господь сказал Дурвасе Муни, что не может спасти его, хотя Дурваса Муни был столь могуществен, что смог достичь Господа, находясь в материально-обусловленном состоянии. Но Махараджа Амбариша, преданный Господа, сумел защитить Дурвасу. И поскольку преданные Господа могущественнее Его Самого, то и поклонение преданному считается более эффективным, нежели непосредственное поклонение Господу (мад-бхакта-пуджабхйадхика).
Следовательно, серьезный преданный должен прежде всего обратиться к духовному учителю, который не только в совершенстве знает ведическую литературу, но и является великим преданным Господа, постигшим Его Самого и Его различные энергии. Без помощи такого духовного учителя невозможно углублять свои познания в трансцендентной науке о Господе. Истинный духовный учитель, подобный Рукадеве Госвами, говорит не только о проявлениях внутренних энергий Господа, но объясняет и то, как Господь взаимодействует со своими внешними энергиями.
Деятельность внутренней энергии Господа проявляется в Его играх во Врндаване, а деятельностью Его внешних энергий управляют такие экспансии Господа, как Каранарнавашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти дает хороший совет всем вайшнавам: следуя примеру идеального ученика - Махараджи Парикшита, и идеального духовного учителя - Рукадевы Госвами, преданные должны интересоваться не только играми Господа (такими, как раса-лила ), но и деятельностью пурушаватар Господа, которая связана со сршти-таттвой - созидательными функциями Всевышнего.
ТЕКСТ 11
सूत उवाच इत्युपामन्त्रितो राज्ञा गुणानुकथने हरेः । हृषीकेशमनुस्मृत्य प्रतिवक्तुं प्रचक्रमे ॥११॥
сута увача
итй упамантрито раджна гунанукатхане харех
хршикешам анусмртйа пративактум прачакраме
сутах увача - Сута Госвами сказал; ити - так; упамантритах - выслушавший просьбу; раджна - царя; гуна-анукатхане - описать трансцендентные качества Господа; харех - Личности Бога; хршикешам - владыки чувств; анусмртйа - по порядку перебирая в памяти; пративактум - чтобы отвечать; прачакраме - предварительно совершил.
Сута Госвами сказал: В ответ на просьбу царя рассказать о созидательной энергии Личности Бога, Шукадева Госвами по порядку вспомнил обо всем, что связано с владыкой чувств [Шри Кршной], и, чтобы ответить должным образом, произнес следующее.
КОММЕНТАРИЙ: Рассказывая о Господе и описывая Его трансцендентные качества, преданные считают себя неспособными чтолибо делать самостоятельно. Они думают, что говорят лишь то, о чем побуждает их говорить Сам Господь - владыка чувств. Чувства индивидуальной души не принадлежат ей; преданный понимает, что они принадлежат Верховному Господу и что их можно правильно использовать, только заняв служением Ему. Чувства - это инструменты, а материальные элементы - составные части творения, и все это дал нам Господь. Поэтому, что бы ни делал человек - говорит ли он, смотрит и т.д., - всеми его действиями управляет только Господь. Это же подтверждается в «Бхагавадгите» (15.15): сарвасйа чахам хрди саннивишто маттах смртир джнанам апоханам ча. Никто из нас не действует свободно и независимо. Поэтому прежде чем что-либо сделать, съесть или сказать, необходимо обратиться за разрешением к Господу, и тогда что бы ни делал такой преданный, получивший благословение Господа, все его действия будут лишены четырех недостатков обусловленных душ.
ТЕКСТ 12
श्रीशुक उवाच नमः परस्मै पुरुषाय भूयसे सदुद्भवस्थाननिरोधलीलया । गृहीतशक्तित्रितयाय देहिनामन्तर्भवायानुपलक्ष्यवर्त्मने ॥१२॥
шри-шука увача
намах парасмаи пурушайа бхуйасе сад-удбхава-стхана-ниродха-лилайа
грхита-шакти-тритайайа дехинам антарбхавайанупалакшйа-вартмане
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; намах - выражаю почтение; парасмаи - Верховной; пурушайа - Личности Бога; бхуйасе - полному целому; сад-удбхава - творящему материальный мир; стхана - поддерживающему его; ниродха - и его уничтожающему; лилайа - играючи; грхита - принявшему; шакти - энергию; тритайайа - трех гун; дехинам - всех, кто обладает материальными телами; антах-бхавайа - пребывающему внутри; анупалакшйа - непостижимо; вартмане - тому, кто действует подобным образом.
Шукадева Госвами сказал: Я в почтении склоняюсь перед Господом, Верховной Личностью Бога, который для сотворения материального мира принимает три гуны природы. Он - полное целое, пребывающее в теле каждого, и пути Его неисповедимы.
КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир представляет собой проявление трех гун природы: благости, страсти и невежества, - и для сотворения, поддержания и уничтожения материального мира Верховный Господь принимает формы трех Божеств, становясь Брахмой, Вишну и Ранкарой (Ривой). Как Вишну Он входит в каждое сотворенное материальное тело. В форме Гарбходакашайи Вишну Он входит в каждую вселенную, а в форме Кширодакашайи Вишну - в тело каждого живого существа. Господь Шри Кршна - источник всех вишну-таттв, и потому Его называют здесь парах пуманом, а в «Бхагавад-гите» (15.18) - Пурушоттамой. Он - полное целое, а пурушаватары - Его полные экспансии. Бхакти-йога - это единственный метод, с помощью которого человек может познать Бога. Поскольку философам-эмпирикам и йогам-мистикам не дано постичь Личность Бога, Его называют анупалакшйа-вартмане, Владыкой непостижимого пути - бхакти-йоги.
ТЕКСТ 13
भूयो नमः सद्वृजिनच्छिदेऽसतामसम्भवायाखिलसत्त्वमूर्तये । पुंसां पुनः पारमहंस्य आश्रमे व्यवस्थितानामनुमृग्यदाशुषे ॥१३॥
бхуйо намах сад-врджина-ччхиде 'сатам
асамбхавайакхила-саттва-муртайе
пумсам пунах парамахамсйа ашраме
вйавастхитанам
анумргйа-дашуше
бхуйах - вновь; намах - мое почтение; сат - преданным или праведникам; врджина - от страданий; чхиде - дарующему освобождение; асатам - непреданных (атеистов, демонов); асамбхавайа - облегчение страданий; акхила - совершенной; саттва - благости; муртайе - Личности; пумсам - трансценденталистов; пунах - вновь; парамахамсйе - высшей ступени духовного развития; ашраме - в статусе; вйавастхитанам - находящихся; анумргйа - место назначения; дашуше - дарующему.
Снова и снова я в почтении склоняюсь перед Ним - совершенной формой бытия и духовной реальности, Господом, избавляющим праведников и преданных от страданий и обуздывающим демонический нрав непреданных-атеистов. Это Он вознаграждает трансценденталистов, находящихся на высшей ступени духовного развития, достижением цели, к которой они стремятся.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кршна - совершенная форма всего сущего, как материального, так и духовного. Слово акхила значит «полный, совершенный» и является антонимом слова кхила, что значит «низший». В «Бхагавад-гите» говорится, что существуют две природы пракрти: материальная и духовная, - внешняя и внутренняя энергии Господа. Материальную природу называют апара, «низшей», а духовную - «высшей» или «трансцендентной». Из этого следует, что форма Господа не принадлежит к низшей, материальной природе. Он - совершенное проявление духовной реальности. Более того, Он - мурти, то есть обладает трансцендентной формой. Не имея понятия о трансцендентной форме Господа, недалекие люди считают Его безличным Брахманом. Но Брахман - это всего-навсего сияние, исходящее от Его трансцендентного тела (йасйа прабха). Преданные, которым известно о трансцендентной форме Господа, посвящают себя служению Ему, и Господь по Своей беспричинной милости отвечает им взаимностью, избавляя преданных от всех страданий. Благочестивые люди, следующие предписаниям Вед, также дороги Господу и потому тоже находятся под Его покровительством. Нечестивцы и непреданные выступают против принципов Вед, поэтому в своей греховной деятельности они сталкиваются с многочисленными препятствиями. Тех демонов, к которым Господь проявляет особую благосклонность, Он убивает Сам (как это случилось с Раваной, Хиранйакашипу и Камсой). Так они получают освобождение, которое кладет конец их демонической деятельности. Помогая преданным или наказывая демонов, Кршна, как заботливый отец, неизменно доброжелателен к каждому, поскольку Он - совершенная, полная форма бытия, вмещающая в Себя все виды индивидуального существования.
Парамахамса - так называют высшую ступень духовного совершенства. Шримати Кунтидеви утверждает, что по сути дела постичь Господа могут только парамахамсы. Овладевая трансцендентным знанием, человек познает сначала безличный Брахман, затем локализованную Параматму и только после этого - Личность Бога, Пурушоттаму, Господа Кршну. Аналогичным образом, существует несколько этапов духовного совершенствования человека, принявшего санньясу. Кутичака, бахудака, паривраджакачарйа и парамахамса - таковы стадии, которые проходит человек, давший обет отречения от мира, санньясу. О них говорит в своих молитвах Господу Кршне мать Пандавов, царица Кунтидеви (Песнь первая, глава восьмая). Стадии парамахамсы могут достичь как имперсоналисты, так и преданные, но в «Шримад-Бхагаватам» Кунтидеви утверждает, что чистую бхакти-йогу способны постичь только парамахамсы. Кунтидеви подчеркивает, что Господь нисходит специально для того, чтобы дать парамахамсам бхакти-йогу (паритранайа садхунам). Таким образом, в конечном счете, истинные парамахамсы - это беспримесные преданные Господа. Шрила Джива Госвами прямо заявляет, что высшая цель жизни - это бхакти-йога, направляющая человека на путь трансцендентного любовного служения Господу, и те, кто идет путем бхакти-йоги, являются истинными парамахамсами.
Имперсоналисты смотрят на бхакти как на метод, позволяющий слиться с бытием Господа в Его безличном аспекте - брахмаджйоти, а поскольку Господь милостив к каждому, Он удовлетворяет и их желания. В «Бхагавад-гите» (4.11) Господь заверяет: йе йатха мам прападйанте. По мнению Шрилы Вишванатхи Чакраварти, существует два класса парамахамс: брахмананди (имперсоналисты) и премананди (преданные). И те и другие достигают своей цели, но премананди считаются более удачливыми. Однако и брахмананди, и премананди являются трансценденталистами и не имеют ничего общего с низшей материальной природой, существование в которой исполнено всевозможных страданий.
ТЕКСТ 14
नमो नमस्तेऽस्त्वृषभाय सात्वतां विदूरकाष्ठाय मुहुः कुयोगिनाम् । निरस्तसाम्यातिशयेन राधसा स्वधामनि ब्रह्मणि रंस्यते नमः ॥१४॥
намо намас те 'ств ршабхайа сатватам
видура-каштхайа мухух куйогинам
нираста-самйатишайена радхаса
сва-дхамани брахмани рамсйате намах
намах намах те - я выражаю почтение Тебе; асту - есть; ршабхайа - великому покровителю; сатватам - членов рода Йаду; видура-каштхайа - Тому, кто избегает любителей пустых споров; мухух - всегда; ку-йогинам - непреданных; нираста - побеждающий; самйа - в равном положении; атишайена - по величию; радхаса - по богатству; сва-дхамани - в Своей обители; брахмани - в духовном мире; рамсйате - наслаждается; намах - склоняюсь.
Я в почтении склоняюсь перед Господом - главой рода Йаду, который недосягаем для непреданных. Господь - верховный наслаждающийся духовного и материального миров, однако Сам Он наслаждается в Своей обители в духовном мире. Ему нет равных, ибо Его трансцендентные богатства несметны.
КОММЕНТАРИЙ: У трансцендентных проявлений Верховного Господа Шри Кришны две стороны. Он всегда находится подле Своих чистых преданных, становясь то членом рода Йаду, то другом Арджуны, то соседом жителей Врндавана, то сыном Нанды и Йашоды, близким другом Судамы, Шридамы и Мадхумангалы, возлюбленным девушек Враджабхуми и т.д. Так проявляется Его личностный аспект. А в Своем безличном аспекте Он излучает беспредельное и всепроникающее сияние брахмаджйоти. Часть всепроникающего брахмаджйоти, подобного солнечным лучам, находится под темным покровом махат-таттвы, и эта ничтожная часть носит название материального мира. В материальном мире бесчисленное множество вселенных, подобных той, где находимся мы, и в каждой из них - сотни и тысячи планет, похожих на нашу. Материалисты в той или иной степени очарованы этим беспредельно распространяющимся сиянием Господа, но преданных больше интересует Его личностная форма, из которой проистекает все сущее (джанмадй асйа йатах). Как лучи солнца исходят от Солнца, так и брахмаджйоти исходит от Голоки Врндаваны - высшей духовной планеты духовного мира. В бескрайнем духовном небе, далеко за пределами материального мира, находится множество духовных планет, называемых Ваикунтхами. Материалисты почти ничего не знают даже о материальном небе, не говоря уже о духовном царстве. Поэтому они всегда бесконечно далеки от Господа. Даже если когда-нибудь им удастся создать такое устройство, которое будет перемещаться со скоростью ветра или ума, то и тогда они не смогут надеяться достичь планет духовного мира. Вот почему Господь и Его обитель навсегда останутся для них мифом и загадкой, тогда как Своим преданным Господь всегда готов предоставить Свое общество.
Богатства Господа в духовном небе несметны. Господь пребывает на всех духовных планетах - бесчисленных Ваикунтхах - в форме Своих полных экспансий и в окружении Своих спутников, освобожденных преданных. Имперсоналистам же, которые хотят слиться с бытием Господа, Он позволяет стать духовными искрами в брахмаджйоти. Они не обладают качествами, необходимыми для того, чтобы стать спутниками Господа на планетах духовного мира, будь то Ваикунтхи или высшая планета - Голока Врндавана, которую в «Бхагавад-гите» называют мад-дхамой, а в данном стихе - сва-дхамой Господа.
В «Бхагавад-гите» (15.6) мад-дхама, или сва-дхама, описана так:
на тад бхасайате сурйо на шашанко на паваках
йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама
Сва-дхама Господа не нуждается в свете солнца, луны или электричества. Эта дхама (место) - высшая обитель, и тот, кто достигает ее, никогда не возвращается в материальный мир.
Ваикунтхи и Голока Врндавана сами излучают свет, это сияние, исходящее от сва-дхамы Господа, и есть брахмаджйоти. Подтверждение тому можно найти также в Ведах - в «Мундака-упанишад» (2.2.10), «Катха-упанишад» (2.2.15) и «Рветашватара-упанишад» (6.14) сказано:
на татра сурйо бхати на чандра-таракам
нема видйуто бханти куто 'йам агних
там эва бхантам ану бхати сарвам
тасйа бхаса сарвам идам вибхати
Сва-дхама Господа не нуждается в свете солнца, луны или звезд, а также в электрическом свете, не говоря уже о масляных светильниках. Более того, все, что в этом мире излучает свет, сияет отраженным светом сва-дхамы.
Люди, ослепленные сиянием безличного брахмаджйоти, не способны постичь личностный аспект трансцендентного. Поэтому в «Ьшопанишад» (15) преданный молит Господа удалить Свое ослепительное сияние и позволить ему увидеть настоящую реальность. Там говорится:
хиранмайена патрена сатйасйапихитам мукхам
тат твам пушанн апаврну сатйа-дхармайа дрштайе
«О Мой Господь, на Тебе держится все сущее - и в материальном и духовном мирах, - и все процветает только благодаря Твоей милости. Преданное служение Тебе, бхакти-йога - истинная религия (сатйа-дхарма), и я иду этим путем, служа Тебе. Поэтому, прошу Тебя, окажи милость, защити меня, явив Свой истинный лик. Удали ослепительную завесу Своего сияния брахмаджйоти и позволь мне увидеть Твой вечный образ, исполненный блаженства и знания».
ТЕКСТ 15
यत्कीर्तनं यत्स्मरणं यदीक्षणं यद्वन्दनं यच्छ्रवणं यदर्हणम् । लोकस्य सद्यो विधुनोति कल्मषं तस्मै सुभद्रश्रवसे नमो नमः ॥१५॥
йат-киртанам йат-смаранам йад-икшанам
йад-ванданам йач-чхраванам йад-арханам
локасйа садйо видхуноти калмашам
тасмаи субхадра-шравасе намо намах
йат - которого; киртанам - прославляя; йат - которого; смаранам - помня; йат - которого; икшанам - созерцая; йат - которому; ванданам - вознося молитвы; йат - о котором; шраванам - слушая; йат - которому; арханам - поклоняясь; локасйа - всех людей; садйах - немедленно; видхуноти - очищается; калмашам - от последствий своих грехов; тасмаи - Ему; субхадра - всеблагому; шравасе - слушая о котором; намах - мое почтение; намах - вновь и вновь.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кршной, поскольку, прославляя, помня и созерцая Его, слушая повествования о Нем, вознося молитвы и поклоняясь Ему, человек очищается от всех последствий своих греховных поступков.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе величайший авторитет Шри Рукадева Госвами предлагает совершенную форму религиозной практики, которая способна избавить человека от последствий всех его грехов. Прославлять Господа - киртанам - можно по-разному: помня о Нем, созерцая Божества в храме, вознося молитвы Господу или слушая писания, прославляющие Господа, - «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Киртанам можно совершать, воспевая Господа под мелодичную музыку или декламируя священные писания, подобные «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите».
У преданных нет оснований огорчаться из-за физического отсутствия Господа, даже если им кажется, что они лишены Его общества. Преданное служение - повторение святых имен, слушание, памятование и т.д. (все эти процессы вместе взятые, некоторые или даже один из них) - приносит желаемый результат, давая человеку возможность общаться с Господом в ходе любовного трансцендентного преданного служения. Даже один звук святых имен Господа Кришны или Рамы способен одухотворить и очистить атмосферу. Мы должны твердо уяснить, что Господь присутствует всюду, где преданные занимаются чистым трансцендентным служением, и тот, кто участвует в совершаемом без оскорблений киртане, вступает в непосредственное общение с Ним. Памятование и вознесение молитв также могут принести желаемый результат, если делать это правильно и под умелым руководством. Не следует изобретать каких-то новых форм преданного служения. Можно поклоняться образу Господа в храме или, не имея перед глазами Его личностного образа, возносить Ему искренние молитвы в мечети или церкви. Поступая так, человек непременно очистится от последствий своих грехов, при условии, что он не грешит сознательно в надежде получить искупление за свои грехи, поклоняясь Господу в храме или молясь в церкви. Склад ума, толкающий человека сознательно совершать грехи в расчете на искупительную силу преданного служения, называют намно балад йасйа хи папабуддхих, - это самый тяжкий проступок, который можно совершить в процессе преданного служения, вот почему такое большое значение придается процессу слушания, который помогает человеку счастливо миновать все ловушки греха. И чтобы подчеркнуть важность слушания, Госвами взывает к всеблагому провидению.
ТЕКСТ 16
विचक्षणा यच्चरणोपसादनात्सङ्गं व्युदस्योभयतोऽन्तरात्मनः । विन्दन्ति हि ब्रह्मगतिं गतक्लमास्तस्मै सुभद्रश्रवसे नमो नमः ॥१६॥
вичакшана йач-чаранорасаданат
сангам вйудасйобхайато 'нтар-атманах
винданти хи брахма-гатим гата-кламас
тасмаи субхадра-шравасе намо намах
вичакшанах - мудрые люди; йат - которого; чарана-упасаданат - просто предавшись лотосным стопам; сангам - привязанность; вйудасйа - полностью отвергая; убхайатах - ради настоящего и будущего; антах-атманах - сердца и души; винданти - шаг за шагом продвигаются; хи - несомненно; брахма-гатим - к вечной духовной жизни; гата-кламах - без труда; тасмаи - Ему; субхадра - всеблагому; шравасе - тому, кто слушает; намах - мое глубокое почтение; намах - вновь и вновь.
Я снова и снова в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кршной. Предавшись Его лотосным стопам, мудрые избавляются от привязанностей к настоящей и будущей жизни и без труда обретают духовное бытие.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кршна снова и снова говорит Арджуне, а вместе с ним и всем остальным, о необходимости стать Его беспримесным преданным. Заключая Свои наставления в «Бхагавад-гите» (18.64 - 66), Он открывает ему самое сокровенное знание:
сарва-гухйатамам бхуйах шрну ме парамам вачах
ишто 'си ме дрдхам ити тато вакшйами те хитам
ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси сатйам те пратиджане прийо 'си ме
сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах
«О Арджуна, поскольку ты очень дорог Мне, Я открою тебе самую сокровенную часть Своего учения. Она сводится к следующему: стань Моим чистым преданным и посвяти себя Мне одному. Я обещаю тебе подлинное духовное бытие, в котором ты обретешь вечное право на трансцендентное любовное служение Мне. Оставь все прочие виды религии, предайся Мне и поверь, что Я уберегу тебя от всех грехов и дарую тебе освобождение. Не беспокойся ни о чем».
Разумные люди со всей серьезностью относятся к заключительному наставлению Господа. Наука о душе является первой ступенью духовного осознания и называется сокровенным знанием. Следующая ступень - это осознание Бога, которое считают еще более сокровенным знанием. Осознание Бога является венцом изложенного в «Бхагавад-гите» знания, и, когда человек достигает стадии осознания Бога, в нем пробуждается желание стать преданным Господа и заниматься трансцендентным любовным служением Ему. Преданное служение Господу всегда основано на любви к Богу, в отличие от машинального служения, предписываемого карма-йогой, джнана-йогой и дхйана-йогой. «Бхагавад-гита» содержит наставления для разных категорий людей и описывает варнашрама-дхарму, саннйаса-дхарму, йати-дхарму, жизнь в отречении, методы обуздания чувств, медитацию, способы развития мистических способностей и т.д., но тот, кто, движимый спонтанной любовью, предается Господу и посвящает себя служению Ему, постигает суть всего изложенного в Ведах знания. Человек, неукоснительно следующий этому методу, очень быстро достигает совершенства жизни. Совершенство человеческой жизни называют брахма-гати, то есть движением к духовному бытию. Ссылаясь на авторитет Вед, Шрила Джива Госвами утверждает, что достичь брахма-гати - значит обрести духовное тело, подобное телу Господа, в котором освобожденное живое существо вечно живет на одной из духовных планет духовного неба. Чистый преданный Господа легко достигает этого совершенства жизни, не прибегая ни к каким сложным методам. Жизнь преданного, как говорилось в предыдущем стихе, состоит из киртанам, смаранам, икшанам и т.д. Поэтому всем людям необходимо воспользоваться несложным методом бхакти-йоги, позволяющим достичь высшего совершенства, которое доступно любому человеку в любой части света. Когда Господь Брахма встретился с Господом Кршной в образе шаловливого мальчика, играющего во Врндаване, он вознес Ему молитвы, где, в частности, говорилось:
шрейах-сртим бхактим удасйа те вибхо
клишйанти йе кевала-бодха-лабдхайе
тешам асау клешала эва шишйате
нанйад йатха стхула-тушавагхатинам
Бхаг., 10.14.4
Бхакти-йога - высшая ступень совершенства, которой может достичь разумный человек, отказавшись от великого многообразия духовной деятельности. Пример, который приводится в данном стихе, очень удачен: от пригоршни риса больше проку, чем от горы пустой рисовой шелухи. Поэтому, вместо того чтобы прельщаться соблазнами карма-канды, джнана-канды или гимнастическими упражнениями йоги, следует под руководством истинного духовного учителя тщательно выполнять киртанам, смаранам и т.д. - простые методы бхакти-йоги - и так без особых усилий достичь высшего совершенства.
ТЕКСТ 17
तपस्विनो दानपरा यशस्विनो मनस्विनो मन्त्रविदः सुमङ्गलाः । क्षेमं न विन्दन्ति विना यदर्पणं तस्मै सुभद्रश्रवसे नमो नमः ॥१७॥
тапасвино дана-пара йашасвино
манасвино мантра-видах сумангалах
кшемам на винданти вина йад-арпанам
тасмаи субхадра-шравасе намо намах
тапасвинах - великие мудрецы; дана-парах - те, кто занят благотворительностью; йашасвинах - знаменитости; манасвинах - великие философы и мистики; мантра-видах - великие исполнители ведических гимнов; су-мангалах - те, кто строго придерживается ведических принципов; кшемам - хорошего результата; на - никогда; винданти - достигают; вина - без; йат-арпанам - посвящения; тасмаи - Ему; субхадра - благому; шравасе - слушанию повествований о Нем; намах - мое почтение; намах - вновь и вновь.
Снова и снова я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кршной, ибо даже великие мудрецы, люди, славящиеся своей щедростью, знаменитости, великие философы и мистики, великие исполнители ведических гимнов и ревностные поборники ведических принципов не могут добиться успеха в своей деятельности, не используя свои выдающиеся качества в служении Господу.
КОММЕНТАРИЙ: Блестящее образование, склонность к благотворительности, политическое, социальное или религиозное лидерство в человеческом обществе, занятия философией или йогой, совершение ведических обрядов и другие достоинства подобного рода помогают достичь совершенства только тогда, когда их используют для служения Господу. В противном случае все эти достоинства становятся источником беспокойства для окружающих. Всякую вещь можно использовать либо для удовлетворения собственных чувств, либо для служения кому-либо другому. Существует два вида эгоизма: личный и групповой, - но по сути дела между ними нет качественной разницы. Воровство в личных интересах или в интересах семьи остается воровством и в обоих случаях квалифицируется как преступление. Не существует закона, который позволял бы оправдать вора, считающего себя невиновным только на том основании, что он украл не для себя лично, а для общества или страны. Люди не ведают о том, что личные интересы живого существа становятся совершенными только в том случае, если совпадают с интересами Господа. Почему, например, необходимо поддерживать душу в теле? Чтобы поддержать тело (свое собственное или тело общественного организма), человек зарабатывает деньги, но если он не направляет эту деятельность на то, чтобы постичь свои отношения с Богом, то все его старания мало чем отличаются от усилий животных. На самом деле, поддерживая жизнь в теле, человек должен ставить перед собой иную цель, нежели та, которую преследуют животные. Аналогичным образом, научные исследования, экономический прогресс, философские изыскания, изучение ведических писаний и даже благочестивая деятельность (благотворительность, открытие больниц, раздача пищи) также должны быть связаны с Господом. Целью подобных трудов и усилий должно стать не удовлетворение отдельной личности или группы людей, а удовлетворение Господа (самсиддхир хари-тошанам). Тот же принцип провозглашается и в «Бхагавад-гите» (9.27), где говорится: какие бы пожертвования ни делал человек, какие бы аскезы он ни совершал, он должен посвящать их Господу и делать все это только во имя Него. До тех пор пока искушенные лидеры безбожной человеческой цивилизации не примут сознания Бога, все их усилия в сфере экономики и образования не принесут желаемого результата. А для того чтобы стать сознающим Бога, нужно слушать повествования о всеблагом Господе, содержащиеся в «Шримад-Бхагаватам», «Бхагавад-гите» и других священных писаниях.
ТЕКСТ 18
किरातहूणान्ध्रपुलिन्दपुल्कशा आभीरशुम्भा यवनाः खसादयः । येऽन्ये च पापा यदपाश्रयाश्रयाः शुध्यन्ति तस्मै प्रभविष्णवे नमः ॥१८॥
кирата-хунандхра-пулинда-пулкаша
абхира-шумбха йаванах кхасадайах
йе 'нйе ча папа йад-апашрайашрайах
шудхйанти тасмаи прабхавишнаве намах
кирата - провинция древней Бхараты; хуна - часть теШритории Германии и России; андхра - провинция в южной Индии; пулинда - греки; пулкашах - другая провинция; абхира - часть теШритории древнего Синда; шумбхах - другая провинция; йаванах - турки; кхаса-адайах - Монголия; йе - даже; анйе - другие; ча - также; папах - погрязшие в грехах; йат - которые; апашрайа-ашрайах - нашли прибежище у преданных Господа; шудхйанти - тотчас очищаются; тасмаи - Ему; прабхавишнаве - могущественному Вишну; намах - мое глубокое почтение.
Кираты, хуны, андхры, пулинды, пулкаши, абхиры, шумбхи, йаваны, представители племен кхасов и даже те, кто погряз во всех грехах, благодаря безграничному могуществу Господа могут очиститься, приняв покровительство Его преданных. Я склоняюсь перед Ним в глубоком почтении.
КОММЕНТАРИЙ: Кирата. Провинция древней Бхарата-варши, упоминаемая в Бхишма-парве «Махабхараты». Обычно киратами называют племена коренных жителей Индии; в наши дни землям древней провинции Кирата соответствует теШритория Сантал Паргана в Бихаре и Чхота Нагпур. Хуна. Территория нынешней Восточной Германии и части России называется провинцией хунов. Иногда хунами называют также одно из горных племен. Ундхра. Провинция на юге Индии, которая упоминается в Бхишма-парве «Махабхараты». Она до наших дней сохранила свое прежнее название.
Пулинда. Упоминается в «Махабхарате» (Уди-парва, 174.38), вернее, там идет речь о ее жителях. Эта страна была завоевана Бхимасеной и Сахадевой. Пулиндами называли греков, и в «Махабхарате», в Вана-парве, говорится о том, что населяющий эти земли народ, который не принадлежит к ведической культуре, будет править всем миром. Некогда Пулинда входила в состав империи Бхараты в качестве одной из провинций. В то время ее населяли люди из варны царей-кшатриев. Но впоследствии, когда они отказались от брахманической культуры, их стали называть млеччхами (подобно тому как тех, кто не исповедует ислам, называют кафирами, а тех, кто не следует христианской культуре, - язычниками).
Убхира. Это название также встречается в «Махабхарате» - в Сабха-парве и Бхишма-парве, где сказано, что эта провинция находилась в районе реки Сарасвати в Синде. В прежние времена провинция Синд также занимала теШритории на противоположном берегу Аравийского моря, а народ, живший там, называли абхирами. Этот народ находился в вассальной зависимости от Махараджи Йудхиштхиры, и, по словам Маркандейи, млеччхи, населяющие эти земли, в свое время будут править Бхаратой. Позже это пророчество сбылось, так же как и предсказание, касавшееся пулиндов. Индия была завоевана Александром Македонским из племени пулиндов, а затем Мухаммедом Гхори* из племени абхиров. Убхиры тоже некогда принадлежали к сословию кшатриев и следовали принципам брахманической культуры, однако позднее отказались от них. Кшатриев, в страхе бежавших от Парашурамы и укрывшихся в горах Кавказа, впоследствии также стали называть абхирами, а земли, которые они населяли, - Убхирадешей.
* В русской транскрипции - Мухаммед Гури. (Прим. переводчика.)
Румбхи, или Канки. Жители Канки, древней провинции Бхараты, также упомянуты в «Махабхарате».
Йаваны. Йаваной звали одного из сыновей Махараджи Йайати, которому достались в наследство земли на теШритории нынешней Турции. Таким образом, турки являются йаванами - потомками Махараджи Йаваны. Следовательно, йаваны были кшатриями, но впоследствии, отказавшись от брахманической культуры, превратились в млеччха-йаванов. О йаванах рассказывает «Махабхарата» (Уди-парва, 85.34). Йаваной звали также другого царевича - Турвасу. Его страну завоевал Сахадева, один из братьев Пандавов. Под нажимом Карны западный Йавана в битве на Курукшетре принял сторону Дурйодханы. Некогда было предсказано, что эти йаваны также завоюют Индию, и это предсказание впоследствии сбылось.
Кхаса. Жители Кхасадеши упоминаются в Дрона-парве «Махабхараты». Обычно кхасами называли людей, у которых плохо растут усы, следовательно, к ним относятся монголы, китайцы и другие отличающиеся этим народы.
Перечисленные исторические названия являются названиями разных народов, населяющих Землю. Даже самый последний грешник может исправиться и стать совершенным человеком, если примет покровительство преданных Господа. Служение могущественных преданных Господа - Иисуса Христа и Магомета, которые действовали от имени Бога, принесло человечеству великое благо. И из этих слов Шрилы Рукадевы Госвами явствует, что если лидеры человеческого общества, вместо того чтобы в сложившейся ныне ситуации продолжать руководить безбожной цивилизацией, поручат решать проблемы мира преданным Господа (для чего создана всемирная организация, называемая Международным обществом сознания Кришны), то по милости Всемогущего Господа в сердцах людей всего мира произойдет радикальная перемена, так как преданные Господа способны изменить сердце человека, очищая его загрязненный ум. При этом политикам не нужно будет уходить со своих постов, поскольку чистых преданных Господа не привлекает политическое руководство и дипломатическая деятельность. Преданные заботятся только о том, чтобы политическая пропаганда не сбивала людей с толку и они не растрачивали попусту драгоценную человеческую жизнь, следуя законам той цивилизации, которая в конечном счете обречена. Поэтому если в своей деятельности политики будут руководствоваться разумными советами преданных, то, как доказал Господь Чаитанйа, благодаря очистительной проповеди преданных ситуация в мире коренным образом изменится. Шукадева Госвами начал свою молитву, объяснив значение слова йат-киртанам, и Господь Чаитанйа тоже учил, что прославление святого имени Господа способно в корне изменить сердца людей и погасить возникшую по вине политиков вражду между народами. А когда огонь вражды погаснет, в мире воцарятся покой и процветание, и перед людьми откроется путь к достижению высшей цели, которая заключается в том, чтобы вернуться домой, обратно к Богу, как мы уже неоднократно говорили на страницах этой книги.
Согласно доктрине бхакти, которую обычно называют религией вайшнавов, Бога может осознать любой человек. Вайшнав обладает таким могуществом, что способен сделать преданными даже киратов и т.д., о чем говорится в данном стихе. В «Бхагавадгите» (9.32) Господь говорит: ничто не может помешать человеку стать Его преданным (даже если это человек низкого происхождения, женщина, шудра или вайшья), а тот, кто стал преданным Господа, получает право вернуться домой, обратно к Богу. Для этого необходимо только одно - принять покровительство чистого преданного Господа, который в совершенстве постиг трансцендентную науку о Кршне, изложенную в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Всякий, кто овладел наукой о Кршне, независимо от того, где он родился, становится чистым преданным и духовным учителем, способным сделать людей лучше, очищая их сердца. Даже самый закоренелый грешник сможет очиститься, если будет постоянно общаться с чистым вайшнавом. Поэтому вайшнав может взять в ученики всякого искреннего человека в любой части света, независимо от его кастовой принадлежности или убеждений, и с помощью регулирующих принципов возвысить его до положения чистого вайшнава, трансцендентного к брахманической культуре. Кастовая система, варнашрама-дхарма, отживает свой век даже в среде ее так называемых последователей. Ныне, в условиях социальной, политической и экономической революций, уже невозможно восстановить ее функционирование как общественного института. Однако к религии вайшнавов может духовно приобщиться любой человек, независимо от традиций его страны, ибо ничто не может помешать этому трансцендентному процессу. Поэтому, следуя указанию Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, необходимо по всему свету проповедовать культ «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиты», обращая в преданных Бога всех, кто желает исповедовать эту трансцендентную веру. Проповедь данной культуры, проводимая преданными, несомненно найдет отклик в сердцах всех разумных и пытливых людей, которые не связаны национальными предрассудками. Вайшнав никогда не станет смотреть на другого вайшнава с точки зрения его происхождения или считать Божество в храме идолом. Чтобы рассеять все сомнения, которые могут возникнуть на этот счет, Шрила Шукадева Госвами взывает к милости всемогущего Господа (прабхавишнаве намах). Как дерево или камень, из которых сделано Божество, претерпевают трансцендентные изменения, когда всемогущий Господь принимает скромное служение Своего преданного, занятого арчаной - поклонением образу Господа в храме, так и тело чистого преданного становится трансцендентным, стоит ему полностью посвятить себя служению Господу, пройдя обучение у квалифицированного вайшнава. Правило, которого в связи с этим придерживаются вайшнавы, гласит: арчйе вишнау шила-дхир гурушу нара-матир ваишнаве джати-буддхих шри-вишнор намни шабда-саманйа-буддхих, и т.д. - «Вайшнав не должен смотреть на Божество, которому поклоняются в храме, как на идола или считать авторитетного духовного учителя обыкновенным человеком. Он также не должен считать, что чистый вайшнав принадлежит к какой-либо касте и т.д.» (Падма-пурана).
Подводя итог, необходимо сказать, что Господь, будучи всемогущим, может принять под Свое покровительство любого человека, где бы он ни жил и в каких бы условиях ни находился. Он дает людям Свое покровительство либо лично, либо через Своего авторитетного представителя - духовного учителя. Господь Чаитанйа принимал в Свое движение многих людей, находившихся вне системы варнашрамы, и в назидание нам говорил, что Сам Он не принадлежит ни к какой определенной варне или ашраму, а является вечным слугой слуги Господа, покровителя гопи Врндавана (Господа Кришны). Таков путь, ведущий к самоосознанию.
ТЕКСТ 19
स एष आत्मात्मवतामधीश्वरस्त्रयीमयो धर्ममयस्तपोमयः । गतव्यलीकैरजशङ्करादिभिर्वितर्क्यलिङ्गो भगवान्प्रसीदताम् ॥१९॥
са эша атматмаватам адхишварас
трайимайо дхармамайас тапомайах
гата-вйаликаир аджа-шанкарадибхир
витаркйа-линго бхагаван прасидатам
сах - Он; эшах - эта; атма - Сверхдуша; атмаватам - осознавших себя душ; адхишварах - Верховный Господь; трайи-майах - олицетворение Вед; дхарма-майах - олицетворение священных писаний; тапах-майах - олицетворение аскетизма; гата-вйаликаих - теми, кто свободен от притворства (не имеет никаких притязаний); аджа - Брахмаджи; шанкара-адибхих - Господом Ривой и другими; витаркйа-лингах - тот, на кого смотрят со страхом и благоговением; бхагаван - Личность Бога; прасидатам - будь милостив ко мне.
Он - Сверхдуша и Верховный Господь всех осознавших себя душ. Он - олицетворение Вед, религиозных писаний и аскез. Ему поклоняются Господь Брахма, Рива, а также все, кто свободен от притворства и не имеет никаких притязаний. Пусть же этот Верховный Абсолют, почитаемый с таким трепетом и благоговением, будет доволен мною.
КОММЕНТАРИЙ: Несмотря на то что Верховный Господь, Личность Бога, является Господином всех, кто следует различными путями самоосознания, постичь Его могут только те, кто не имеет никаких притязаний. Все ищут вечного покоя и вечной жизни. Чтобы достичь этой цели, люди изучают ведические или другие религиозные писания или совершают суровые аскезы, идя путями эмпирической философии, мистической йоги, чистой преданности и т.д. Но постичь Верховного Господа в совершенстве могут только преданные, потому что только они по-настоящему искренни и не имеют никаких притязаний. Тех, кто занимается самоосознанием, обычно делят на карми, джнани, йогов и преданных Господа. Карми, которых манят плоды ритуальной ведической деятельности, называют бхукти-ками - жаждущими материальных наслаждений.
Джнани, стремящихся слиться со Всевышним посредством спекулятивного философствования, называют мукти-ками - жаждущими освобождения от материального бытия. Йогов-мистиков, которые ради достижения восьми видов материального совершенства практикуют различные аскезы и в конечном счете входят в транс и видят Сверхдушу (Параматму), называют сиддхи-ками, то есть жаждущими обрести способности, которые позволяли бы им становиться меньше наименьшего, тяжелее самого тяжелого, получать все, чего пожелают, властвовать над людьми, создавать все, что захотят, и т.п. Все эти способности развивает в себе могущественный йог. Но преданным Господа ничего не нужно для личного удовлетворения. Единственное их желание - служить Господу, поскольку Господь велик, а они, живые существа, - Его неотъемлемые частицы, вечно подчиненные Ему. Сознание того, что он является неотъемлемой частицей Господа, помогает преданному избавиться от всех желаний, то есть ничего не хотеть для себя самого, поэтому преданных называют нишками - не имеющими желаний. По своей природе живое существо не может быть свободным от всех желаний; желания бхукти-ками, мукти-ками и сиддхи-ками продиктованы стремлением к собственному удовлетворению, но нишками, преданные Господа, хотят удовлетворять только Господа. Они во всем послушны Его воле и всегда готовы исполнить свой долг ради удовлетворения Господа.
Отказавшись сначала участвовать в битве на Курукшетре, Арджуна повел себя как человек, действующий ради собственного удовлетворения, и, чтобы сделать его нишками, Господь поведал ему «Бхагавад-гиту», в которой описал пути карма-йоги, джнанайоги, хатха-йоги, а также бхакти-йоги. Свободный от личных притязаний, Арджуна изменил свое решение и согласился сражаться (каришйе вачанам тава), удовлетворив Господа. Так он стал нишками - свободным от желаний.
В качестве примера здесь не случайно упомянуты Брахма и Господь Рива, поскольку Брахмаджи, Господь Рива, Шримати Лакшмиджи и четверо Кумар (Санака, Санатана и другие) являются основателями четырех вайшнавских сампрадай, проповедующих нишкаму, свободу от желаний. Каждый из них свободен от всех личных притязаний. Шрила Джива Госвами объясняет, что слово гата-вйаликаих значит проджджхита-каитаваих, то есть «не имеющие личных притязаний, или свободные от притворства» (иначе говоря, чистые преданные). В «Чаитанйа-чаритамрте» (Мадхйа, 19.149) говорится:
кршна-бхакта - нишкама, ата эва `шанта' бхукти-мукти-сиддхи-ками, сакали `ашанта'
Те, кто стремится к плодам благочестивой деятельности, хочет получить освобождение и слиться со Всевышним или желает достичь материальных совершенств в мистической йоге, не знают покоя, так как хотят получить что-либо для себя, однако преданный всегда умиротворен, потому что ничего не хочет для себя и готов исполнить любое желание Господа.
Подводя итог, можно сказать, что Господь необходим всем, поскольку без Его санкции никто не может осуществить своих желаний. В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что только Он награждает человека плодами его деятельности, ибо Он - верховный повелитель (адхишвара) всех: ведантистов, великих карма-кандийев, выдающихся религиозных деятелей и великих аскетов, словом, всех, кто стремится к духовному совершенству. Однако в полной мере Его может осознать только преданный, свободный от личных притязаний. Поэтому Шрила Шукадева Госвами снова и снова подчеркивает важность преданного служения Господу.
ТЕКСТ 20
श्रियः पतिर्यज्ञपतिः प्रजापतिर्धियां पतिर्लोकपतिर्धरापतिः । पतिर्गतिश्चान्धकवृष्णिसात्वतां प्रसीदतां मे भगवान्सतां पतिः ॥२०॥
шрийах патир йаджна-патих праджа-патир
дхийам патир лока-патир дхара-патих
патир гатиш чандхака-вршни-сатватам
прасидатам ме бхагаван сатам патих
шрийах - всех достояний; патих - обладатель; йаджна - жертвоприношений; патих - управляющий; праджа-патих - владыка всех живых существ; дхийам - разума; патих - владыка; лока-патих - властелин всех планет; дхара - на Земле; патих - верховный; патих - глава; гатих - цель; ча - также; андхака - одного из царей династии Йаду; вршни - родоначальника династии Йаду; сатватам - члены рода Йаду; прасидатам - будь милостив; ме - ко мне; бхагаван - Господь Шри Кршна; сатам - всех преданных; патих - Господь.
Пусть же будет милостив ко мне Господь Шри Кршна, почитаемый всеми преданными, защитник и слава всех царей династии Йаду (Андхаки и Вршни), супруг всех богинь процветания, владыка всех жертвоприношений и повелитель всех живых существ, владыка разума, властелин всех духовных и материальных планет, высшее воплощение на Земле (олицетворение высшей власти и высшего совершенства).
КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Шукадева Госвами является одним из знаменитых гата-вйаликов, людей, свободных от ложных представлений, он описывает свое восприятие Господа Шри Кришны как совокупности всех совершенств, Личности Бога. Все стараются завоевать расположение богини процветания, но людям неведомо, что Господь Шри Кршна - возлюбленный супруг всех богинь процветания. В «Брахма-самхите» говорится, что в Своей трансцендентной обители, на Голоке Врндаване, Господь пасет коров сурабхи, и там Ему прислуживают сотни тысяч богинь процветания. Все они - проявление Его трансцендентной потенции наслаждения хладини-шакти - аспекта Его внутренней энергии. Когда Господь воплотился на земле, то во время раса-лилы Он частично продемонстрировал действие Своей потенции наслаждения, сделав это только для того, чтобы привлечь к Себе обусловленные души, одержимые желанием призрачных наслаждений низменной плотской «любви». Чистые преданные Господа, подобные Рукадеве Госвами, не имеют ничего общего с отвратительной половой жизнью материального мира. Поэтому он описывал подобные проявления энергии наслаждения Господа не с точки зрения половых отношений, а для того, чтобы насладиться трансцендентным вкусом, который неведом материалистам, одержимым сексуальным желанием. Секс в материальном мире заковывает обусловленное живое существо в цепи иллюзии, поэтому Шукадева Госвами был совершенно равнодушен к нему. Проявление потенции наслаждения Господа также не имеет ничего общего с отвратительными проявлениями плотской любви в материальном мире. Господь Чаитанйа настолько строго соблюдал правила санньясы, что никогда не позволял женщинам приближаться к Нему даже для того, чтобы поклониться и выразить почтение. Он никогда не слушал молитвы дева-даси в храме Джаганнатхи, поскольку санньяси запрещено слушать песни в исполнении женщин. Но при всей строгости, с какой Он придерживался принципов санньясы, высшей формой любовного преданного служения Господу Он считал служение гопи Врндавана. Шримати Радхарани - главная среди богинь процветания, поэтому Она олицетворяет собой энергию наслаждения Господа и неотлична от Самого Кришны.
В ритуальном разделе Вед содержатся рекомендации, касающиеся совершения различных жертвоприношений, которые позволяют человеку получить величайшие блага. Все блага, обретаемые в результате великих жертвоприношений, в конечном счете дарует богиня процветания, поэтому Господь, как ее возлюбленный и супруг, является по сути дела владыкой всех жертвоприношений. Таким образом, Он наслаждается всеми видами йаджны, и потому Господа Вишну иногда называют Йаджна-пати. «Бхагавад-гита» советует человеку посвящать всю свою деятельность Йаджна-пати (йаджнартхат карманах), поскольку в противном случае, согласно закону материальной природы, такая деятельность станет причиной его рабства. Тот, кто не избавился от ложных представлений (вйаликам), совершает жертвоприношения ради удовлетворения второстепенных полубогов, но преданные Господа, которые прекрасно знают, что все жертвоприношения предназначены для Господа Шри Кришны, совершают санкиртана-йаджну (шраванам киртанам вишнох), рекомендованную для века Кали. Все остальные виды жертвоприношений в Кали-югу практически неосуществимы из-за неблагоприятных условий и отсутствия опытных жрецов.
Из «Бхагавад-гиты» (3.10 - 11) мы узнаем, что, дав обусловленным душам этой вселенной возможность родиться вновь, Господь Брахма велел им совершать жертвоприношения и жить в благоденствии. Совершая подобные жертвоприношения, живые существа смогут без труда поддерживать свое существование и в конце концов очиститься. Следуя этим путем, они достигнут духовного мира, где обретут свое истинное «я». Обусловленные души никогда не должны отказываться от благотворительной деятельности, аскез и жертвоприношений. Цель всех подобных жертвоприношений - удовлетворить Йаджна-пати, Личность Бога, поэтому Господа называют также Праджа-пати. Согласно «Катха-упанишад», единый Господь стоит во главе бесчисленных живых существ и поддерживает их (эко бахунам йо видадхати каман). Поэтому Господа называют также верховным Бхута-бхрт - хранителем всех живых существ.
Разум, которым наделены живые существа, дается им в зависимости от их деятельности в прошлом. Все живые существа наделены разумом в разной степени, поскольку, как сказано в «Бхагавад-гите» (15.15), уровень развития разума живого существа определяет Сам Господь. Господь в форме Параматмы, Сверхдуши, пребывает в сердце каждого живого существа, и от Него исходят память, знание и забвение (маттах смртир джнанам апоханам ча). Одни из нас по милости Господа способны отчетливо помнить свою прошлую деятельность, а другие нет. По Его милости один человек рождается необыкновенно умным, а другой - глупцом, поэтому Господа называют Дхийам-пати, повелителем разума.
Обусловленные души одержимы желанием властвовать над материальным миром. Каждая из них старается употребить все возможности своего интеллекта на то, чтобы покорить материальную природу. Таким образом обусловленная душа злоупотребляет данным ей разумом, и это ее состояние называют безумием. Разум дан человеку для того, чтобы он мог освободиться от оков материального рабства. Но охваченная безумием обусловленная душа тратит всю свою энергию и разум на чувственные наслаждения и ради достижения этой цели сознательно совершает всевозможные злодеяния. В результате, вместо того чтобы покончить с обусловленной жизнью и обрести полную свободу, потерявшая разум обусловленная душа продолжает жизнь за жизнью влачить рабское существование, переходя из одного материального тела в другое. Все, что мы видим в материальном мире, сотворено Господом. Следовательно, Он - истинный владыка всего сущего во всех вселенных. Обусловленная душа вправе наслаждаться какой-то частью материального космоса, но не самостоятельно, а под контролем Господа. Таково наставление «Ьшопанишад». Люди должны довольствоваться тем, что дарует им Господь вселенной. Только в силу своего безумия они посягают на то, что Господь выделил другим.
По беспричинной милости к обусловленным душам Господь вселенной нисходит к ним с помощью Своей энергии атма-майи, чтобы дать обусловленным душам возможность восстановить свои вечные взаимоотношения с Ним. Он призывает всех их предаться Ему, вместо того чтобы притворяться наслаждающимися, оставаясь в рамках, установленных Его властью. Нисходя в материальный мир, Господь доказывает, какими огромными возможностями для наслаждения Он обладает. Он демонстрирует это, когда одновременно берет в жены шестнадцать тысяч девушек. Обусловленная душа испытывает гордость от того, что становится мужем хотя бы одной жены, но у Господа это вызывает улыбку. Разумный человек понимает, кто является истинным супругом. На самом деле супругом всех женщин в творении является Господь, и все же обусловленное живое существо, находящееся под властью Господа, испытывает необычайную гордость, когда становится мужем одной или двух жен.
Все титулы пати, упомянутые в данном стихе, приложимы только к Господу Шри Кршне, поэтому Шрила Шукадева Госвами говорит здесь о пати и гати рода Йаду. Члены рода Йаду знали, что Господь Шри Кршна вмещает в Себя все сущее, и потому все они намеревались возвратиться в Его обитель, после того как Он завершит Свои трансцендентные игры на Земле. Род Йаду был уничтожен по воле Господа, поскольку его членам надлежало вернуться домой вместе с Ним. Гибель Йаду была спектаклем, устроенным Верховным Господом, поскольку и Сам Господь, и члены рода Йаду - вечные живые существа, которые никогда не разлучаются друг с другом. Таким образом, Господь является предводителем всех преданных, и потому Шукадева Госвами выражает Ему глубокое почтение, с любовью склоняясь перед Ним.
ТЕКСТ 21
यदङ्घ्र्यभिध्यानसमाधिधौतया धियानुपश्यन्ति हि तत्त्वमात्मनः । वदन्ति चैतत्कवयो यथारुचं स मे मुकुन्दो भगवान्प्रसीदताम् ॥२१॥
йад-ангхрй-абхидхйана-самадхи-дхаутайа
дхийанупашйанти хи таттвам атманах
ваданти чаитат кавайо йатха-ручам
са ме мукундо бхагаван прасидатам
йат-ангхри - лотосных стопах которого; абхидхйана - постоянно думая о; самадхи - в трансе; дхаутайа - омытом; дхийа - таким чистым разумом; анупашйанти - видят, следуя авторитетам; хи - несомненно; таттвам - Абсолютную Истину; атманах - Верховного Господа и себя самого; ваданти - говорят; ча - также; этат - это; кавайах - философы и знатоки Вед; йатха-ручам - как он считает; сах - Он; ме - мой; мукундах - Господь Кршна (дарующий освобождение); бхагаван - Личность Бога; прасидатам - будь милостив ко мне.
Только Он, Личность Бога, Шри Кршна, может даровать живому существу освобождение. Беспрестанно думая о Его лотосных стопах, преданный, следующий по стопам великих авторитетов, входит в транс и непосредственно созерцает Абсолютную Истину, тогда как спекулятивные философы представляют себе Господа таким, каким им хочется Его видеть. Пусть же этот Господь останется доволен мною.
КОММЕНТАРИЙ: Когда йогам-мистикам ценой огромных усилий удается обуздать чувства, они входят в состояние йогического транса, в котором могут созерцать Сверхдушу, пребывающую в сердце каждого живого существа. Однако чистый преданный, беспрестанно размышляя о лотосных стопах Господа, легко достигает состояния подлинного транса, поскольку его ум и разум полностью исцеляются от болезни материальных наслаждений. Чистый преданный понимает, что пал в океан рождений и смерти и постоянно молит Господа вызволить его оттуда. Единственное его желание - стать песчинкой трансцендентной пыли у лотосных стоп Господа. По милости Господа чистый преданный полностью утрачивает интерес к материальным удовольствиям и, чтобы уберечься от скверны материального мира, постоянно размышляет о лотосных стопах Господа. В одной из своих молитв великий преданный Господа царь Кулашекхара говорит:
кршна твадийа-пада-панкаджа-панджарантам
адйаива ме вишату манаса-раджа-хамсах
прана-прайана-самайе капха-вата-питтаих
кантхавародхана-видхау смаранам кутас те
«О Кршна, молю Тебя, пусть лебедь моего ума нырнет к стеблям Твоих лотосных стоп и запутается в них, а иначе как я смогу думать о Тебе при последнем издыхании, когда удушье сдавит мне горло?»
Стебли лотосов и лебеди тесно связаны друг с другом, поэтому данная метафора очень удачна: пока человек не станет лебедем, парамахамсой, ему будет закрыт доступ к зарослям лотосных стоп Господа. В «Брахма-самхите» говорится, что спекулятивные философы, какими бы обширными познаниями они ни обладали, не смогут увидеть Абсолютную Истину, даже если будут рассуждать о Ней целую вечность. Господь оставляет за Собой право не открывать Себя взорам подобных философов. Не имея доступа к зарослям стеблей лотосных стоп Господа, все они приходят к разным заключениям и в конце концов - к бессмысленному выводу, который устраивает всех: «сколько людей, столько мнений», - имея в виду, что каждый волен выбирать то, что ему больше по душе (йатха-ручам). Но Господь не продавец, старающийся угодить всем покупателям в лавке спекулятивного философа. Господь всегда остается таким, как Он есть, Абсолютной Личностью Бога, и Он требует от человека полной самоотдачи и абсолютного подчинения. Чистый преданный, следующий по стопам предыдущих ачарьев - авторитетов в преданном служении, получает возможность увидеть Верховного Господа через прозрачную среду, какой является подлинный духовный учитель (анупашйанти). Чистый преданный никогда не пытается узреть Господа с помощью спекулятивного философствования - он следует по стопам ачарьев (махаджано йена гатах са пантхах). Поэтому ачарьи-вайшнавы никогда не расходятся друг с другом во мнениях относительно Господа и Его преданных. Господь Чаитанйа утверждает, что живое существо (джива) - вечный слуга Господа и что оно одновременно едино с Ним и отлично от Него. Эту таттву (истину) Господа Чаитанйи признают все четыре сампрадайи вишнуизма. Все они единодушны в том, что служение Господу вечно и продолжается даже после освобождения. Нет ни одного авторитетного ачарьи-вайшнава, который считал бы себя неотличным от Господа.
Смирение, присущее чистому преданному, который целиком посвятил себя служению Господу, помогает ему войти в состояние транса. В этом состоянии ему открывается истинная природа вещей, ибо, как утверждается в «Бхагавад-гите» (10.10), Господь Сам открывает Себя искреннему преданному. Являясь Владыкой разума всех живых существ (в том числе и непреданных), Он наделяет Своего чистого преданного разумом, необходимым для того, чтобы к нему пришло понимание Господа и Его различных энергий. Господа невозможно постичь с помощью риторических упражнений или собственных умозаключений о природе Абсолютной Истины. Он открывает Себя только преданному и лишь тогда, когда полностью удовлетворен его стремлением служить Господу. Шукадева Госвами не принадлежал к числу спекулятивных философов или приверженцев соглашательской философии «сколько людей, столько мнений». Вместо того чтобы заниматься бесплодным философствованием, он обращается к Господу с молитвой, взывая к Его трансцендентной милости, и это - единственный путь постижения Господа.
ТЕКСТ 22
प्रचोदिता येन पुरा सरस्वती वितन्वताजस्य सतीं स्मृतिं हृदि । स्वलक्षणा प्रादुरभूत्किलास्यतः स मे ऋषीणामृषभः प्रसीदताम् ॥२२॥
прачодита йена пура сарасвати
витанватаджасйа сатим смртим хрди
сва-лакшана прадурабхут киласйатах
са ме ршинам ршабхах прасидатам
прачодита - побуждаемая; йена - которым; пура - в самом начале творения; сарасвати - богиня знания; витанвата - умножив; аджасйа - Брахмы, первого сотворенного живого существа; сатим смртим - активную память; хрди - в сердце; сва - в его собственном; лакшана - стремление; прадурабхут - породившая; кила - как будто; асйатах - изо рта; сах - он; ме - мне; ршинам - учителей; ршайхах - глава; прасидатам - останется доволен.
Пусть же Господь, который, находясь в сердце Брахмы, на заре творения умножил его активные знания и наделил его полным знанием о творении и Самом Себе, пусть этот Господь, который, казалось, появился на свет из уст Брахмы, будет доволен мною.
КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось, Господь, который в форме Сверхдуши пребывает в сердце каждого живого существа, начиная с Брахмы и кончая ничтожным муравьем, наделяет их всех необходимыми знаниями. Потенциально живое существо способно усвоить знание, которым обладает Господь, в соотношении пятьдесят к шестидесяти четырем, то есть семьдесят восемь процентов полного знания. Поскольку живое существо по своей природе является частицей Господа, оно не способно вместить все знание, которым обладает Господь. В обусловленном состоянии в момент смены тела, который люди называют смертью, живое существо забывает абсолютно все. Затем Господь вновь вкладывает активное знание в сердце живого существа - процесс, который называют пробуждением знания, поскольку он напоминает пробуждение человека от сна или возвращение к нему сознания после обморока. Этот процесс находится под полным контролем Господа, поэтому, как нетрудно заметить, в окружающем нас мире разные люди обладают разным объемом знаний. Пробуждение знания не происходит само по себе и не является результатом каких-то материальных процессов. Источником такого знания является Сам Господь (дхийам патих), поскольку этот закон, установленный верховным творцом, распространяется даже на Брахму. На заре творения первым на свет появился Брахма. Он родился не от отца и матери, поскольку до Брахмы во вселенной не было других живых существ. Он родился из цветка лотоса, выросшего из живота Гарбходакашайи Вишну, поэтому его называют Аджей. Брахма (Аджа) также относится к числу живых существ, неотъемлемых частиц Господа, но как самого благочестивого преданного Господь вдохновляет его на вторичное сотворение вселенной, которое следует за основным, осуществляемым Самим Господом с помощью материальной природы. Таким образом, ни материальная природа, ни Брахма не действуют независимо от Господа. Ученые-материалисты могут лишь наблюдать некие процессы, происходящие в природе, не понимая, что за сила движет ими. Они подобны детям, которые наблюдают за работой электричества, не зная того, что этим процессом управляет инженер, работающий на электростанции. Половинчатые, несовершенные концепции материалистов являются результатом скудости их знаний. Итак, ведическое знание сначала было вложено в сердце Брахмы, и на первый взгляд может показаться, что это знание распространил Брахма. Брахма, несомненно, раскрыл людям ведическое знание, но на самом деле трансцендентное знание в него вдохнул Господь, поскольку оно исходит непосредственно от Господа. Поэтому Веды называются апаурушейей, то есть «происходящими не от сотворенного существа». Господь существовал до творения (нарайанах паро 'вйактат), поэтому слова, произнесенные Господом, состоят из трансцендентных звуков. Разница между трансцендентными и материальными звуками ( пракрта и апракрта ) огромна. Физики могут изучать только звуки пракрта, вибрирующие в материальном небе, поэтому необходимо уяснить, что никто во вселенной не в состоянии постичь смысл Вед, записанных символами, пока сверхъестественный звук (апракрта), нисходящий по цепи ученической преемственности от Господа к Брахме, от Брахмы к Нараде, от Нарады к Вйасе и т.д., не вдохнет в него это знание. Ни один ученый мира не способен перевести ведические мантры (гимны). Понять смысл мантр могут только те, кто получил посвящение от авторитетного духовного учителя, вкладывающего в сердце ученика трансцендентное знание. Как явствует из четвертой главы «Бхагавад-гиты», изначальным духовным учителем является Сам Господь, и Его наставления передаются по цепи парампары. Поэтому того, кто не обладает трансцендентным знанием, полученным через авторитетную парампару, считают человеком никчемным (випхала матах), даже если он достигает поразительных успехов в мирских искусствах или науках.
В ответ на просьбу Махараджи Парикшита Шукадева Госвами, вдохновленный Господом изнутри, молит Его даровать ему способность правильно объяснить процесс творения. В отличие от мирского ученого, духовный учитель не выдумывает собственных теорий, он всегда остается шротрийам брахма-ништхам.
ТЕКСТ 23
भूतैर्महद्भिर्य इमाः पुरो विभुर्निर्माय शेते यदमूषु पूरुषः । भुङ्क्ते गुणान्षोडश षोडशात्मकः सोऽलङ्कृषीष्ट भगवान्वचांसि मे ॥२३॥
бхутаир махадбхир йа имах руро вибхур
нирмайа шете йад амушу пурушах
бхункте гунан шодаша шодашатмаках
со 'ланкршишта бхагаван вачамси ме
бхутаих - элементами; махадбхих - материального творения; йах - Тот, кто; имах - все эти; пурах - тела; вибхух - Господь; нирмайа - вдыхая жизнь; шете - лежит; йат амушу - тот, кто воплощен; пурушах - Господь Вишну; бхункте - подчиняет; гунан - трем гунам природы; шодаша - шестнадцати категорий; шодашаатмаках - создатель этих шестнадцати категорий; сах - Он; аланкршишта - может украсить; бхагаван - Личность Бога; вачамси - высказывания; ме - мои.
Пусть же Верховная Личность Бога, которая, входя в эту вселенную, вдыхает жизнь в тела, созданные из материальных элементов, и которая в Своем воплощении пуруши заставляет живое существо подчиняться шестнадцати проявлениям материальных гун, порождающим его, сделает мои речи приятными для слуха.
КОММЕНТАРИЙ: Как преданный, уповающий только на Господа, Шукадева Госвами (в отличие от материалистов, гордящихся своими способностями) молит Личность Бога о милости и просит о том, чтобы его слова звучали убедительно и были по достоинству оценены слушателями. Преданный, которому удается чего-либо добиться, всегда считает себя орудием в руках Господа, и никогда не ставит это в заслугу себе, тогда как безбожник все свои достижения считает собственной заслугой, не ведая того, что даже былинка не шелохнется без дозволения Высшего Духа, Личности Бога. Поэтому Шукадева Госвами хочет, чтобы его действиями руководил Верховный Господь, вдохновивший Брахму открыть миру ведическую мудрость. Все истины, изложенные в ведической литературе, - отнюдь не теории, придуманные людьми этого мира, и не художественный вымысел, как иногда полагают недалекие люди. Ведические истины представляют собой безупречное, свободное от ошибок описание реальности, и Шукадева Госвами намерен описать процесс творения не в виде метафизической теории, созданной в результате абстрактных философских рассуждений, а представить подлинную, точную картину творения, поскольку, как и в случае с Брахмаджи, его устами будет говорить Сам Господь. Как утверждается в «Бхагавад-гите» (15.15), автором философии «Веданты» является Сам Господь и лишь Ему известен ее подлинный смысл. Следовательно, нет истины более высокой, чем религиозные принципы, изложенные в Ведах. Проповедниками ведического знания или религии являются авторитеты, подобные Рукадеве Госвами, поскольку они - смиренные и преданные слуги Господа, которые не претендуют на роль самозванных толкователей, не признающих никаких авторитетов. Таков метод передачи ведических знаний, который на языке священных писаний называется парампарой, нисходящим процессом познания.
Разумному человеку не составит труда понять, что ни одно материальное создание (будь то его собственное тело, плод или цветок) не может расти и развиваться без соприкосновения с духом. Величайшие умы и выдающиеся ученые в своих трудах способны правильно объяснять явления этого мира лишь настолько, насколько им позволяет их разум и вдохновение, источником которых является Сверхдуша. Таким образом, источник всех истин - это Верховный Дух, а не грубая материя, как ошибочно полагают вульгарные материалисты. Из ведических писаний мы узнаем, что сначала Сам Господь входит в вакуум материальной вселенной, после чего постепенно возникает все остальное. Более того, Господь в форме локализованной Параматмы пребывает в сердце каждого индивидуального существа; таким образом, все в этом творении делает Он Сам. Шестнадцать основных элементов творения - земля, вода, огонь, воздух, небо и одиннадцать органов чувств возникают из Господа и затем только распределяются между живыми существами. Следовательно, материальные элементы созданы для того, чтобы ими наслаждались живые существа. Таким образом, гармония и порядок, царящие в этом мире, созданы энергией Господа, и индивидуальному живому существу остается лишь молить Господа позволить ему постичь устройство мироздания. Господь является высшим живым существом, Он отличен от Рукадевы Госвами, и потому к Нему можно обращаться с молитвой. Господь помогает живому существу наслаждаться материальным творением, хотя Сам не имеет ничего общего с этими иллюзорными наслаждениями. Шукадева молит Господа о милости, чтобы Тот не только помог ему изложить эти истины, но и помог его слушателям понять их.
ТЕКСТ 24
नमस्तस्मै भगवते वासुदेवाय वेधसे । पपुर्ज्ञानमयं सौम्या यन्मुखाम्बुरुहासवम् ॥२४॥
намас тасмаи бхагавате васудевайа ведхасе
папур джнанам айам саумйа йан-мукхамбурухасавам
намах - мое почтение; тасмаи - Ему; бхагавате - Личности Бога; васудевайа - Васудеве или Его воплощениям; ведхасе - составителю ведической литературы; папух - пьют; джнанам - знание; айам - эту ведическую мудрость; саумйах - преданные, особенно супруги Господа Кришны; йат - которого; мукха-амбуруха - из лотосных уст; асавам - нектар из Его уст.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шрилой Вйасадевой, воплощением Васудевы, составившим ведические писания. Чистые преданные пьют нектар трансцендентных знаний, стекающий с лотосоподобных уст Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Раскрывая смысл слова ведхасе, которое значит «составитель системы трансцендентного знания», Шрила Шридхара Свами говорит, что в данном стихе Шукадева Госвами выражает почтение Шриле Вйасадеве, воплощению Васудевы. Это мнение разделяет и Шрила Джива Госвами. Но Шрила Вишванатха Чакраварти Чхакур идет дальше, говоря, что нектар с уст Господа Кришны переходит к Его супругам, благодаря чему они овладевают секретами изящных искусств: музыки, танца, выбора украшений и одежд, - словом, учатся всему тому, что услаждает Господа. Искусства музыки, танца и украшения, о которых здесь идет речь, не являются мирскими искусствами, поскольку в самом начале своих молитв Шрила Шукадева Госвами называет Господа пара - трансцендентным. Это трансцендентное знание неведомо забывчивым обусловленным душам. Шрила Вйасадева, воплощение Господа, составил ведические писания таким образом, чтобы обусловленные души могли вспомнить о своих вечных взаимоотношениях с Господом. Поэтому ведические писания - нектар, переданный Господом Своим супругам во время супружеских игр, - следует постигать, услышав их из лотосных уст Вйасадевы или Рукадевы. Постепенно углубляя свои познания в трансцендентной науке, можно проникнуть в тайны трансцендентного искусства музыки и танца, которое Господь демонстрирует в раса-лиле. Но без ведического знания едва ли возможно постичь трансцендентную природу музыки и танца раса Господа. Чистый преданный Господа одинаково наслаждается нектаром глубокой философской беседы и поцелуем Господа во время танца раса, поскольку с духовной точки зрения между ними нет никакой разницы.
ТЕКСТ 25
एतदेवात्मभू राजन्नारदाय विपृच्छते । वेदगर्भोऽभ्यधात्साक्षाद्यदाह हरिरात्मनः ॥२५॥
этад эватма-бху раджан нарадайа випрччхате
веда-гарбхо 'бхиайхат сакшад йад аха харир атманах
этат - это же; эва - точно; атма-бхух - перворожденный (Брахмаджи); раджан - о царь; нарадайа - Нарадой Муни; випрччхате - спрошенный; веда-гарбхах - тот, кто с рождения обладает ведическим знанием; абхйадхат - поведал; сакшат - непосредственно; йат аха - все, что сказал; харих - Господь; атманах - Своему сыну (Брахме).
Дорогой царь, отвечая на вопросы Нарады, Брахма, первый из живых существ, слово в слово повторил все, что Сам Господь поведал собственному сыну, обладавшему ведическим знанием с самого рождения.
КОММЕНТАРИЙ: Как только Брахма родился на лепестках лотоса, растущего из пупка Вишну, Господь вложил в его сердце ведическое знание. Поэтому его называют веда-гарбхой, ведантистом от рождения. Без ведического, то есть совершенного, безупречного знания невозможно сотворить что бы то ни было. Всякое понастоящему научное и совершенное знание является ведическим.
Из Вед можно почерпнуть информацию по всем отраслям знания, и потому это всеобъемлющее знание было вложено в сердце Брахмы, чтобы он мог приступить к сотворению вселенной. Таким образом, Брахме было известно совершенное описание творения, которое поведал ему Верховный Господь Хари. Отвечая на вопросы Нарады, Брахма рассказал ему все, что сам некогда услышал от Господа. Нарада без искажений передал эти знания Вйасе, а Вйаса пересказал их Рукадеве. И теперь Шукадева собирается повторить то, что сам некогда услышал от Вйасы. Таков путь постижения Вед. Смысл Вед, как указывалось выше, раскрывается только через ученическую преемственность, и никак иначе.
Во всякого рода теориях нет никакого смысла. Знание должно основываться на фактах. В мире очень много сложных явлений, которые можно понять, только обратившись к знающим людям. Ведическая наука также чрезвычайно сложна и постичь ее можно, только прибегнув к методу, о котором говорилось выше. Другого пути познания этой науки не существует. Поэтому Шукадева Госвами взывает к милости Господа, прося даровать ему способность повторить то, что Сам Господь поведал Брахме, а Брахма - Нараде. Следовательно, все, что Шукадева Госвами рассказал о процессе творения, не просто некая теория, как полагают материалисты, а подлинные факты. И тот, кто внимает словам Рукадевы Госвами и пытается понять их, получает совершенное знание о материальном творении.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к четвертой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Процесс творения».
|
0 |
|
Поделиться | Tweet |
|
- Bhagavat-Gita
- Sri Isopanisad
- Shirmad Bhagavatam
- Caitanya Caritamrita
- Caitanya Caritamrita (deutsche)
- Sri Upadesamrta
- Чайтанья Чаритамрита. Мадхья Лила. Том 1. Главы 1-6
- Бхагавад Гита как она есть
- Шримад Бхагаватам 1.1
- Шримад Бхагаватам 1.2
- Шримад Бхагаватам 2
- Шримад Бхагаватам 3.1
- Шримад Бхагаватам 3.2
- Шримад Бхагаватам 3.3
- Шримад Бхагаватам 4.1
- Шримад Бхагаватам 4.2
- Шримад Бхагаватам 4.3
- Шримад Бхагаватам 5.1
- Шримад Бхагаватам 5.2
- Шримад Бхагаватам 6.1
- Шримад Бхагаватам 6.2
- Шримад Бхагаватам 7.1
- Шримад Бхагаватам 7.2
- Шримад Бхагаватам 8.1
- Шримад Бхагаватам 8.2
- Шримад Бхагаватам 9.1
- Шримад Бхагаватам 9.2
- Шримад Бхагаватам 10.1
- Шримад Бхагаватам 10.2
- Шримад Бхагаватам 10.3
- Шримад Бхагаватам 10.4
- Шримад Бхагаватам 11.1
- Шримад Бхагаватам 12
- Чайтанья Чаритамрита. Ади Лила. Том 1. Главы 1-7
- Чайтанья Чаритамрита. Ади Лила. Том 2. Главы 8-17
- Чайтанья Чаритамрита. Мадхья Лила. Том 2. Главы 7-11
- Чайтанья Чаритамрита. Мадхья Лила. Том 3. Главы 12-16
- Чайтанья Чаритамрита. Мадхья Лила. Том 4. Главы 17-20
- Чайтанья Чаритамрита. Мадхья Лила. Том 5. Главы 21-25
- Чайтанья Чаритамрита. Антья Лила. Том 1. Главы 1-8
- Чайтанья Чаритамрита. Антья Лила. Том 2. Главы 9-20
- Шри Ишопанишад
- Нектар наставлений
- Нарада-бхакти-сутра
- Прабхупада
- Прабхупада-лиламрита. Том 1
- Прабхупада-лиламрита. Том 2